Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 18.74

असंपत्तावथापत्सु न दोषं क्षालिते सति ।
स्वगुरोर्दीक्षितानां च आचार्याणां सदैव हि ॥ 74 ॥

asaṃpattāvathāpatsu na doṣaṃ kṣālite sati |
svagurordīkṣitānāṃ ca ācāryāṇāṃ sadaiva hi || 74 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 18.74 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.74). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asampatti, Atha, Apad, Dosha, Kshalita, Sat, Sati, Svaguru, Dikshita, Acarya, Sadaiva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 18.74). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asaṃpattāvathāpatsu na doṣaṃ kṣālite sati
  • asampattāva -
  • asampatti (noun, feminine)
    [locative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āpatsu -
  • āpad (noun, feminine)
    [locative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • doṣam -
  • doṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    doṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṣālite -
  • kṣālita (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣālita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṣālitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sati -
  • satī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sat (noun, masculine)
    [locative single]
    sat (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 2: “svagurordīkṣitānāṃ ca ācāryāṇāṃ sadaiva hi
  • svaguror -
  • svaguru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • dīkṣitānām -
  • dīkṣita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, masculine)
    [genitive plural from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣita (participle, neuter)
    [genitive plural from √dīkṣ]
    dīkṣ -> dīkṣitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √dīkṣ]
  • ca* -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ācāryāṇām -
  • ācārya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ācāryā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sadaiva -
  • sadaiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadaiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
Like what you read? Consider supporting this website: