Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 16.150

दिक्संस्थितस्य यच्चैक्यं मिश्रीभूतत्वमेव हि ।
तत्रैकधाग्रन्थनपक्षे ।
एकोच्चारप्रयोगेण ईशं सर्वत्र भावयेत् ॥ 150 ॥

diksaṃsthitasya yaccaikyaṃ miśrībhūtatvameva hi |
tatraikadhāgranthanapakṣe |
ekoccāraprayogeṇa īśaṃ sarvatra bhāvayet || 150 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 16.150 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.150). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dish, Samsthita, Yat, Yad, Aikya, Mishrin, Bhutatva, Eva, Tatra, Ekadha, Agranthana, Paksha, Pakshi, Eka, Uccara, Prayoga, Isha, Ish, Sarvatra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 16.150). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “diksaṃsthitasya yaccaikyaṃ miśrībhūtatvameva hi
  • dik -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • saṃsthitasya -
  • saṃsthita (noun, masculine)
    [genitive single]
    saṃsthita (noun, neuter)
    [genitive single]
  • yac -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aikyam -
  • aikya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • miśrī -
  • miśrī (noun, masculine)
    [compound]
    miśrī (noun, feminine)
    [compound]
    miśrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtatvam -
  • bhūtatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “tatraikadhāgranthanapakṣe
  • tatrai -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ekadhā -
  • ekadhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āgranthana -
  • āgranthana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣe -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pakṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pakṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 3: “ekoccāraprayogeṇa īśaṃ sarvatra bhāvayet
  • eko -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
    ekā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uccāra -
  • uccāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uccāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prayogeṇa -
  • prayoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prayoga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • īśam -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īśā (noun, feminine)
    [adverb]
    īś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sarvatra -
  • sarvatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhāvayet -
  • bhū (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: