Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 16.20

गदामन्त्राच्च शङ्खान्तं स्थूलमध्यं च नारद ।
पङ्कजात्कौस्तुभान्तं च स्थूलपारं भवेत्र्रिकम् ॥ 20 ॥

gadāmantrācca śaṅkhāntaṃ sthūlamadhyaṃ ca nārada |
paṅkajātkaustubhāntaṃ ca sthūlapāraṃ bhavetrrikam || 20 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 16.20 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (16.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gada, Antra, Shankha, Sthulamadhya, Narada, Pankaja, Kaustubha, Sthula, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 16.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gadāmantrācca śaṅkhāntaṃ sthūlamadhyaṃ ca nārada
  • gadām -
  • gadā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • antrāc -
  • antra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkhān -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sthūlamadhyam -
  • sthūlamadhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthūlamadhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthūlamadhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nārada -
  • nārada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “paṅkajātkaustubhāntaṃ ca sthūlapāraṃ bhavetrrikam
  • paṅkajāt -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kaustubhān -
  • kaustubha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthūla -
  • sthūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāram -
  • pāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse bhavetrrikam
Like what you read? Consider supporting this website: