Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 13.184

घ्यात्वा मन्त्रं सहस्त्रांशुं सहस्रकरजामृतम् ।
रेचकेन विनिक्षिप्य देवदेवस्य मूर्धनि ॥ 184 ॥

ghyātvā mantraṃ sahastrāṃśuṃ sahasrakarajāmṛtam |
recakena vinikṣipya devadevasya mūrdhani || 184 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 13.184 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.184). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mantra, Saha, Sahas, Sah, Tra, Sahasrakara, Ritam, Rita, Recaka, Devadeva, Murdhan, Murdhani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 13.184). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ghyātvā mantraṃ sahastrāṃśuṃ sahasrakarajāmṛtam
  • Cannot analyse ghyātvā*ma
  • mantram -
  • mantra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mantrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sahas -
  • sahas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saha (noun, masculine)
    [nominative single]
    sah (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sah (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • trāṃ -
  • trā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śum -
  • sahasrakara -
  • sahasrakara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ṛtam -
  • ṛtam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “recakena vinikṣipya devadevasya mūrdhani
  • recakena -
  • recaka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    recaka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipya -
  • kṣip -> kṣipya (absolutive)
    [absolutive from √kṣip]
    kṣip -> kṣipya (absolutive)
    [absolutive from √kṣip]
    kṣip (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • devadevasya -
  • devadeva (noun, masculine)
    [genitive single]
  • mūrdhani -
  • mūrdhanī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    mūrdhanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    mūrdhanī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: