Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 8.114

विक्षिप्तानामिकायुग्मं तर्जनीयुगलं तथा ।
मुद्रैषा कामधेन्वाख्या सर्वेच्छापरिपूरणी ॥ 114 ॥

vikṣiptānāmikāyugmaṃ tarjanīyugalaṃ tathā |
mudraiṣā kāmadhenvākhyā sarvecchāparipūraṇī || 114 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 8.114 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vikshipta, Amin, Ayugma, Tarjani, Yugala, Tatha, Mudra, Kamadhenu, Akhya, Saru, Sarva, Iccha, Apari, Purani,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 8.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vikṣiptānāmikāyugmaṃ tarjanīyugalaṃ tathā
  • vikṣiptān -
  • vikṣipta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • ayugmam -
  • ayugma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ayugma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ayugmā (noun, feminine)
  • tarjanī -
  • tarjanī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • yugalam -
  • yugala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “mudraiṣā kāmadhenvākhyā sarvecchāparipūraṇī
  • mudrai -
  • mudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mudrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiṣā -
  • kāmadhenvā -
  • kāmadhenu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
  • ākhyā -
  • ākhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saru (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative single], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • icchā -
  • icchā (noun, feminine)
    [nominative single]
    iṣ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • apari -
  • aparī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pūraṇī -
  • pūraṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: