Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 4.24

सूक्ष्मेण सर्वभूतानां निवसामि हृदन्तरे ।
करोम्यनुग्रहं चापि भक्तानां भावितात्मनाम् ॥ 24 ॥

sūkṣmeṇa sarvabhūtānāṃ nivasāmi hṛdantare |
karomyanugrahaṃ cāpi bhaktānāṃ bhāvitātmanām || 24 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 4.24 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sukshma, Sarvabhuta, Hridantara, Anugraha, Capin, Capi, Bhakta, Bhavitatman, Bhavitatmana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 4.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūkṣmeṇa sarvabhūtānāṃ nivasāmi hṛdantare
  • sūkṣmeṇa -
  • sūkṣma (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sarvabhūtānām -
  • sarvabhūta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarvabhūta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sarvabhūtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • vasāmi -
  • vas (verb class 1)
    [present active first single]
  • hṛdantare -
  • hṛdantara (noun, masculine)
    [locative single]
    hṛdantara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “karomyanugrahaṃ cāpi bhaktānāṃ bhāvitātmanām
  • karomya -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active first single]
  • anugraham -
  • anugraha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhaktānām -
  • bhakta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhakta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhaktā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • bhāvitātmanām -
  • bhāvitātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhāvitātman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhāvitātmanā (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: