Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 1.69

ऋषीणां. A ।
अथोवाच स विप्रेन्द्रः प्रणिपत्याच्युतं हरिम् ।
क्रमागतं महच्छास्त्रं ज्ञानामृतंफलप्रदम् ॥ 69 ॥

ṛṣīṇāṃ. A |
athovāca sa viprendraḥ praṇipatyācyutaṃ harim |
kramāgataṃ mahacchāstraṃ jñānāmṛtaṃphalapradam || 69 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 1.69 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.69). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rishi, Athova, Viprendra, Prani, Pati, Patya, Acyuta, Hari, Kramagata, Mahat, Shastra, Jnanamrita, Phalaprada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 1.69). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ṛṣīṇāṃ. A
  • ṛṣīṇām -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Cannot analyse A
  • Line 2: “athovāca sa viprendraḥ praṇipatyācyutaṃ harim
  • athovā -
  • athovā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aca -
  • ac (verb class 1)
    [imperative active second single]
    añc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viprendraḥ -
  • viprendra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • praṇi -
  • praṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    praṇī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
  • patyā -
  • patya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pat -> patya (absolutive)
    [absolutive from √pat]
    pat -> patya (absolutive)
    [absolutive from √pat]
    pati (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pati (noun, masculine)
    [instrumental single]
    patī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    patī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pat (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • acyutam -
  • acyuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acyuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acyutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • harim -
  • hari (noun, masculine)
    [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “kramāgataṃ mahacchāstraṃ jñānāmṛtaṃphalapradam
  • kramāgatam -
  • kramāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kramāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kramāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahacch -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śāstram -
  • śāstra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jñānāmṛtam -
  • jñānāmṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • phalapradam -
  • phalaprada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phalaprada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalapradā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: