Hitopadesha [sanskrit]

8,857 words

The Sanskrit edition of the Hitopadesha referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Narayana in the 8th century, the Hitopadesha represents a collection of short stories involving human and animal characters, instructing the reader on basic ancient Indian moral values and ethical conduct. Alternative titles: हितोपदेशः, Hitopadeśa, Hitopadesa.

Verse 4.100

यो ऽर्थ-तत्त्वम् अविज्ञाय क्रोधस्यैव वशं गतः ।
स तथा तप्यते मूढो ब्राह्मणो नकुलाद् यथा ॥ १०० ॥

yo 'rtha-tattvam avijñāya krodhasyaiva vaśaṃ gataḥ |
sa tathā tapyate mūḍho brāhmaṇo nakulād yathā || 100 ||

The English translation of Hitopadesha Verse 4.100 is contained in the book The Hitopadesa of Sri Narayana Pandita by Satya Narayana dasa. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Narayana dasa (1997)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Artha, Tattva, Avijna, Krodha, Vasha, Gat, Gata, Tatha, Tapyati, Mudha, Brahmana, Nakula, Yatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hitopadesha Verse 4.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo 'rtha-tattvam avijñāya krodhasyaiva vaśaṃ gataḥ
  • yo' -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • artha -
  • artha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    artha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tattvam -
  • tattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • avijñāya -
  • avijña (noun, masculine)
    [dative single]
    avijña (noun, neuter)
    [dative single]
  • krodhasyai -
  • krodha (noun, masculine)
    [genitive single]
    krodha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • vaśam -
  • vaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaśā (noun, feminine)
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sa tathā tapyate mūḍho brāhmaṇo nakulād yathā
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tapyate -
  • tapyati (noun, feminine)
    [vocative single]
    tap (verb class 1)
    [present passive third single]
    tap (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
  • mūḍho* -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [nominative single]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [nominative single from √muh class 4 verb]
  • brāhmaṇo* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nakulād -
  • nakula (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    nakula (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hitopadesha Verse 4.100

Cover of edition (2015)

The Hitopadesa of Narayana
by M. R. Kale (2015)

Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English; 9788120806023; Published by Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Hitopadesa (in Gujarati)
by Dr. Narayan M. Kansara (2007)

[હિતોપદેશ]—[ડો. નારાયણ એમ. કંસારા] Sanskrit Text With Gujarati Translation; Published by Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad

Buy now!

Preview of verse 4.100 in Gujarati sript:
યો ઽર્થ-તત્ત્વમ્ અવિજ્ઞાય ક્રોધસ્યૈવ વશં ગતઃ ।
સ તથા તપ્યતે મૂઢો બ્રાહ્મણો નકુલાદ્ યથા ॥ ૧૦૦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: