Hitopadesha [sanskrit]

8,857 words

The Sanskrit edition of the Hitopadesha referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Narayana in the 8th century, the Hitopadesha represents a collection of short stories involving human and animal characters, instructing the reader on basic ancient Indian moral values and ethical conduct. Alternative titles: हितोपदेशः, Hitopadeśa, Hitopadesa.

Verse 3.133

धूर्तः स्त्री वा शिशुर् यस्य मन्त्रिणः स्युर् महीपतेः ।
अनीति-पवन-क्षिप्तो ऽकार्याब्धौ स निमज्जति ॥ १३३ ॥

dhūrtaḥ strī vā śiśur yasya mantriṇaḥ syur mahīpateḥ |
anīti-pavana-kṣipto 'kāryābdhau sa nimajjati || 133 ||

The English translation of Hitopadesha Verse 3.133 is contained in the book The Hitopadesa of Sri Narayana Pandita by Satya Narayana dasa. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Narayana dasa (1997)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.133). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhurta, Stri, Shishu, Yasya, Yah, Yat, Mantrin, Mantri, Mahipati, Pavana, Kshipta, Akarya, Abdhi, Nimajjat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hitopadesha Verse 3.133). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhūrtaḥ strī śiśur yasya mantriṇaḥ syur mahīpateḥ
  • dhūrtaḥ -
  • dhūrta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • strī -
  • strī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śiśur -
  • śiśu (noun, masculine)
    [nominative single]
    śiśu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • mantriṇaḥ -
  • mantrin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mantrin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    mantrī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • syur -
  • as (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • mahīpateḥ -
  • mahīpati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “anīti-pavana-kṣipto 'kāryābdhau sa nimajjati
  • anīti -
  • anīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pavana -
  • pavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣipto' -
  • kṣipta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣip -> kṣipta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṣip class 4 verb], [nominative single from √kṣip class 6 verb]
  • akāryā -
  • akārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akāryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abdhau -
  • abdhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nimajjati -
  • nimajjat (noun, masculine)
    [locative single]
    nimajjat (noun, feminine)
    [locative single]
    nimajjat (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hitopadesha Verse 3.133

Cover of edition (2015)

The Hitopadesa of Narayana
by M. R. Kale (2015)

Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English; 9788120806023; Published by Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Hitopadesa (in Gujarati)
by Dr. Narayan M. Kansara (2007)

[હિતોપદેશ]—[ડો. નારાયણ એમ. કંસારા] Sanskrit Text With Gujarati Translation; Published by Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad

Buy now!

Preview of verse 3.133 in Gujarati sript:
ધૂર્તઃ સ્ત્રી વા શિશુર્ યસ્ય મન્ત્રિણઃ સ્યુર્ મહીપતેઃ ।
અનીતિ-પવન-ક્ષિપ્તો ઽકાર્યાબ્ધૌ સ નિમજ્જતિ ॥ ૧૩૩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: