Hitopadesha [sanskrit]

8,857 words

The Sanskrit edition of the Hitopadesha referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Narayana in the 8th century, the Hitopadesha represents a collection of short stories involving human and animal characters, instructing the reader on basic ancient Indian moral values and ethical conduct. Alternative titles: हितोपदेशः, Hitopadeśa, Hitopadesa.

बालाद् अपि गृहीतव्यं युक्तम् उक्तं मनीषिभिः ।
रवेर् अविषये किं न प्रदीपस्य प्रकाशनम् ॥ ७९ ॥

bālād api gṛhītavyaṃ yuktam uktaṃ manīṣibhiḥ |
raver aviṣaye kiṃ na pradīpasya prakāśanam || 79 ||

The English translation of Hitopadesha Verse 2.79 is contained in the book The Hitopadesa of Sri Narayana Pandita by Satya Narayana dasa. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Narayana dasa (1997)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bala, Api, Grihitavya, Yuktam, Yukta, Ukta, Manishin, Manishi, Ravi, Avishaya, Kim, Pradipa, Prakashana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hitopadesha Verse 2.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bālād api gṛhītavyaṃ yuktam uktaṃ manīṣibhiḥ
  • bālād -
  • bāla (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bāla (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • gṛhītavyam -
  • gṛhītavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gṛhītavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gṛhītavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • manīṣibhiḥ -
  • manīṣin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    manīṣin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    manīṣī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “raver aviṣaye kiṃ na pradīpasya prakāśanam
  • raver -
  • ravi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ru (verb class 1)
    [optative active second single]
  • aviṣaye -
  • aviṣaya (noun, masculine)
    [locative single]
    aviṣaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aviṣayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pradīpasya -
  • pradīpa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • prakāśanam -
  • prakāśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakāśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prakāśanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hitopadesha Verse 2.79

Cover of edition (2015)

The Hitopadesa of Narayana
by M. R. Kale (2015)

Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English; 9788120806023; Published by Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Hitopadesa (in Gujarati)
by Dr. Narayan M. Kansara (2007)

[હિતોપદેશ]—[ડો. નારાયણ એમ. કંસારા] Sanskrit Text With Gujarati Translation; Published by Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad

Buy now!

Preview of verse 2.79 in Gujarati sript:
બાલાદ્ અપિ ગૃહીતવ્યં યુક્તમ્ ઉક્તં મનીષિભિઃ ।
રવેર્ અવિષયે કિં ન પ્રદીપસ્ય પ્રકાશનમ્ ॥ ૭૯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: