Hitopadesha [sanskrit]

8,857 words

The Sanskrit edition of the Hitopadesha referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Narayana in the 8th century, the Hitopadesha represents a collection of short stories involving human and animal characters, instructing the reader on basic ancient Indian moral values and ethical conduct. Alternative titles: हितोपदेशः, Hitopadeśa, Hitopadesa.

Verse 1.123

तानीन्द्रियाण्य् अविकलानि तद् एव नाम सा बुद्धिर् अप्रतिहता वचनं तद् एव ।
अर्थोष्मणा विरहितः पुरुषः स एव अन्यः क्षणेन भवतीति विचित्रम् एतत् ॥ १२३ ॥

tānīndriyāṇy avikalāni tad eva nāma sā buddhir apratihatā vacanaṃ tad eva |
arthoṣmaṇā virahitaḥ puruṣaḥ sa eva anyaḥ kṣaṇena bhavatīti vicitram etat || 123 ||

The English translation of Hitopadesha Verse 1.123 is contained in the book The Hitopadesa of Sri Narayana Pandita by Satya Narayana dasa. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Narayana dasa (1997)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.123). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avikala, Tad, Tat, Eva, Naman, Buddhi, Apratihata, Vacana, Arthoshman, Virahita, Purusha, Sah, Ani, Kshana, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Iti, Vicitram, Vicitra, Etad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hitopadesha Verse 1.123). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tānīndriyāṇy avikalāni tad eva nāma buddhir apratihatā vacanaṃ tad eva
  • Cannot analyse tānīndriyāṇy*av
  • avikalāni -
  • avikala (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • buddhir -
  • buddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apratihatā* -
  • apratihata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    apratihatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “arthoṣmaṇā virahitaḥ puruṣaḥ sa eva anyaḥ kṣaṇena bhavatīti vicitram etat
  • arthoṣmaṇā -
  • arthoṣman (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • virahitaḥ -
  • virahita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puruṣaḥ -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anyaḥ -
  • anī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kṣaṇena -
  • kṣaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhavatī -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vicitram -
  • vicitram (indeclinable)
    [indeclinable]
    vicitra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vicitrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hitopadesha Verse 1.123

Cover of edition (2015)

The Hitopadesa of Narayana
by M. R. Kale (2015)

Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English; 9788120806023; Published by Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Hitopadesa (in Gujarati)
by Dr. Narayan M. Kansara (2007)

[હિતોપદેશ]—[ડો. નારાયણ એમ. કંસારા] Sanskrit Text With Gujarati Translation; Published by Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad

Buy now!

Preview of verse 1.123 in Gujarati sript:
તાનીન્દ્રિયાણ્ય્ અવિકલાનિ તદ્ એવ નામ સા બુદ્ધિર્ અપ્રતિહતા વચનં તદ્ એવ ।
અર્થોષ્મણા વિરહિતઃ પુરુષઃ સ એવ અન્યઃ ક્ષણેન ભવતીતિ વિચિત્રમ્ એતત્ ॥ ૧૨૩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: