Hitopadesha [sanskrit]

8,857 words

The Sanskrit edition of the Hitopadesha referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Narayana in the 8th century, the Hitopadesha represents a collection of short stories involving human and animal characters, instructing the reader on basic ancient Indian moral values and ethical conduct. Alternative titles: हितोपदेशः, Hitopadeśa, Hitopadesa.

Verse 1.110

लोक-यात्रा भयं लज्जा दाक्षिण्यं त्याग-शीलता ।
पञ्च यत्र न विद्यन्ते न कुर्यात् तत्र संस्थितिम् ॥ ११० ॥

loka-yātrā bhayaṃ lajjā dākṣiṇyaṃ tyāga-śīlatā |
pañca yatra na vidyante na kuryāt tatra saṃsthitim || 110 ||

The English translation of Hitopadesha Verse 1.110 is contained in the book The Hitopadesa of Sri Narayana Pandita by Satya Narayana dasa. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Narayana dasa (1997)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Loka, Yatra, Bhaya, Lajja, Dakshinya, Tyaga, Shilata, Shilat, Panca, Pancan, Tatra, Samsthiti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hitopadesha Verse 1.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “loka-yātrā bhayaṃ lajjā dākṣiṇyaṃ tyāga-śīlatā
  • loka -
  • loka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yātrā* -
  • yātrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yātra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • lajjā* -
  • lajja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    lajjā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dākṣiṇyam -
  • dākṣiṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dākṣiṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dākṣiṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tyāga -
  • tyāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śīlatā -
  • śīlatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śīl -> śīlat (participle, masculine)
    [instrumental single from √śīl class 1 verb]
    śīl -> śīlat (participle, neuter)
    [instrumental single from √śīl class 1 verb]
  • Line 2: “pañca yatra na vidyante na kuryāt tatra saṃsthitim
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidyante -
  • vid (verb class 2)
    [present passive third plural]
    vid (verb class 6)
    [present passive third plural]
    vid (verb class 7)
    [present passive third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṃsthitim -
  • saṃsthiti (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hitopadesha Verse 1.110

Cover of edition (2015)

The Hitopadesa of Narayana
by M. R. Kale (2015)

Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English; 9788120806023; Published by Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Hitopadesa (in Gujarati)
by Dr. Narayan M. Kansara (2007)

[હિતોપદેશ]—[ડો. નારાયણ એમ. કંસારા] Sanskrit Text With Gujarati Translation; Published by Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad

Buy now!

Preview of verse 1.110 in Gujarati sript:
લોક-યાત્રા ભયં લજ્જા દાક્ષિણ્યં ત્યાગ-શીલતા ।
પઞ્ચ યત્ર ન વિદ્યન્તે ન કુર્યાત્ તત્ર સંસ્થિતિમ્ ॥ ૧૧૦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: