Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 118.49

पुराणमेतच्चरितं महात्मनामधीत्य बुद्धिं लभते च नैष्ठिकीम् ।
विहाय दुःखानि विमुक्तसङ्गः स वीतरागो विचरेद्वसुंधराम् ॥ ४९ ॥

purāṇametaccaritaṃ mahātmanāmadhītya buddhiṃ labhate ca naiṣṭhikīm |
vihāya duḥkhāni vimuktasaṅgaḥ sa vītarāgo vicaredvasuṃdharām || 49 ||

The English translation of Harivamsa Verse 118.49 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (118.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purana, Etad, Carita, Mahatman, Mahatmana, Adhitya, Buddhi, Labhat, Naishthiki, Vihaya, Viha, Duhkha, Vimukta, Sanga, Vitaraga, Vasundhara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 118.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “purāṇametaccaritaṃ mahātmanāmadhītya buddhiṃ labhate ca naiṣṭhikīm
  • purāṇam -
  • purāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • etac -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • caritam -
  • carita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    carita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    caritā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahātmanām -
  • mahātman (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mahātman (noun, neuter)
    [genitive plural]
    mahātmanā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • adhītya -
  • adhītya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • buddhim -
  • buddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • naiṣṭhikīm -
  • naiṣṭhikī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “vihāya duḥkhāni vimuktasaṅgaḥ sa vītarāgo vicaredvasuṃdharām
  • vihāya -
  • vihāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    viha (noun, masculine)
    [dative single]
    viha (noun, neuter)
    [dative single]
  • duḥkhāni -
  • duḥkha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vimukta -
  • vimukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgaḥ -
  • saṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vītarāgo* -
  • vītarāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • cared -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • vasundharām -
  • vasundharā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 118.49

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 118.49 in Telugu sript:
పురాణమేతచ్చరితం మహాత్మనామధీత్య బుద్ధిం లభతే చ నైష్ఠికీమ్ ।
విహాయ దుఃఖాని విముక్తసఙ్గః స వీతరాగో విచరేద్వసుంధరామ్ ॥ ౪౯ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 118.49 in Gujarati sript:
પુરાણમેતચ્ચરિતં મહાત્મનામધીત્ય બુદ્ધિં લભતે ચ નૈષ્ઠિકીમ્ ।
વિહાય દુઃખાનિ વિમુક્તસઙ્ગઃ સ વીતરાગો વિચરેદ્વસુંધરામ્ ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 118.49 in Kannada sript:
ಪುರಾಣಮೇತಚ್ಚರಿತಂ ಮಹಾತ್ಮನಾಮಧೀತ್ಯ ಬುದ್ಧಿಂ ಲಭತೇ ಚ ನೈಷ್ಠಿಕೀಮ್ ।
ವಿಹಾಯ ದುಃಖಾನಿ ವಿಮುಕ್ತಸಙ್ಗಃ ಸ ವೀತರಾಗೋ ವಿಚರೇದ್ವಸುಂಧರಾಮ್ ॥ ೪೯ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: