Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 116.35

भोगार्थमभिपत्स्यन्ते न च कश्चित्पठिष्यति ।
एकशङ्खास्तथा नार्यो गवेधुकपिनद्धकाः ॥ ३५ ॥

bhogārthamabhipatsyante na ca kaścitpaṭhiṣyati |
ekaśaṅkhāstathā nāryo gavedhukapinaddhakāḥ || 35 ||

The English translation of Harivamsa Verse 116.35 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (116.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhoga, Artha, Abhi, Kah, Cit, Pathishyat, Shankha, Tatha, Nari, Narya, Gavedhuka, Pinaddhaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 116.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhogārthamabhipatsyante na ca kaścitpaṭhiṣyati
  • bhogā -
  • bhoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhoga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhogā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • patsyante -
  • pad (verb class 4)
    [future middle third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paṭhiṣyati -
  • paṭh -> paṭhiṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √paṭh class 1 verb]
    paṭh -> paṭhiṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √paṭh class 1 verb]
    paṭh (verb class 1)
    [future active third single]
  • Line 2: “ekaśaṅkhāstathā nāryo gavedhukapinaddhakāḥ
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • śaṅkhās -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śaṅkhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • nāryo* -
  • nārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nārya (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṝ -> nārya (participle, masculine)
    [nominative single from √nṝ class 9 verb]
  • gavedhuka -
  • gavedhuka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gavedhuka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pinaddhakāḥ -
  • pinaddhaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 116.35

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 116.35 in Telugu sript:
భోగార్థమభిపత్స్యన్తే న చ కశ్చిత్పఠిష్యతి ।
ఏకశఙ్ఖాస్తథా నార్యో గవేధుకపినద్ధకాః ॥ ౩౫ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 116.35 in Gujarati sript:
ભોગાર્થમભિપત્સ્યન્તે ન ચ કશ્ચિત્પઠિષ્યતિ ।
એકશઙ્ખાસ્તથા નાર્યો ગવેધુકપિનદ્ધકાઃ ॥ ૩૫ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 116.35 in Kannada sript:
ಭೋಗಾರ್ಥಮಭಿಪತ್ಸ್ಯನ್ತೇ ನ ಚ ಕಶ್ಚಿತ್ಪಠಿಷ್ಯತಿ ।
ಏಕಶಙ್ಖಾಸ್ತಥಾ ನಾರ್ಯೋ ಗವೇಧುಕಪಿನದ್ಧಕಾಃ ॥ ೩೫ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: