Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 112.124

चतुर्थं ते वरं दद्मि वृणीष्वासुर काङ्क्षितं ।
न तेऽहं विमुखस्तात प्रसादसुमुखो ह्यहम् ॥ १२४ ॥

caturthaṃ te varaṃ dadmi vṛṇīṣvāsura kāṅkṣitaṃ |
na te'haṃ vimukhastāta prasādasumukho hyaham || 124 ||

The English translation of Harivamsa Verse 112.124 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (112.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Caturtham, Caturtha, Tad, Yushmad, Varam, Vara, Asura, Kankshita, Aha, Asmad, Vimukha, Tata, Prasadasumukha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 112.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “caturthaṃ te varaṃ dadmi vṛṇīṣvāsura kāṅkṣitaṃ
  • caturtham -
  • caturtham (indeclinable)
    [indeclinable]
    caturtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse dadmi*vṛ
  • vṛṇīṣvā -
  • vṛ (verb class 9)
    [imperative middle second single]
    vṛ (verb class 9)
    [imperative middle second single]
  • asura -
  • asura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāṅkṣitam -
  • kāṅkṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāṅkṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāṅkṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kāṅkṣ -> kāṅkṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √kāṅkṣ class 1 verb]
    kāṅkṣ -> kāṅkṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √kāṅkṣ class 1 verb], [accusative single from √kāṅkṣ class 1 verb]
  • Line 2: “na te'haṃ vimukhastāta prasādasumukho hyaham
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • vimukhas -
  • vimukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prasādasumukho* -
  • prasādasumukha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 112.124

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 112.124 in Telugu sript:
చతుర్థం తే వరం దద్మి వృణీష్వాసుర కాఙ్క్షితం ।
న తేఽహం విముఖస్తాత ప్రసాదసుముఖో హ్యహమ్ ॥ ౧౨౪ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 112.124 in Gujarati sript:
ચતુર્થં તે વરં દદ્મિ વૃણીષ્વાસુર કાઙ્ક્ષિતં ।
ન તેઽહં વિમુખસ્તાત પ્રસાદસુમુખો હ્યહમ્ ॥ ૧૨૪ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 112.124 in Kannada sript:
ಚತುರ್ಥಂ ತೇ ವರಂ ದದ್ಮಿ ವೃಣೀಷ್ವಾಸುರ ಕಾಙ್ಕ್ಷಿತಂ ।
ನ ತೇಽಹಂ ವಿಮುಖಸ್ತಾತ ಪ್ರಸಾದಸುಮುಖೋ ಹ್ಯಹಮ್ ॥ ೧೨೪ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: