Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 112.99

बाणसंरक्षणपरा वाक्यमेतदुवाच ह ।
हन्मि बाणं न संशयः ।
एवमुक्ता तु बाणेन ।
बाणसंरक्षणार्थिनी ।
गिरा मधुरया देवी ।
जाने त्वां सर्वभूतानां स्रष्टारं पुरुषोत्तमम् ।
महाभागं महादेवमनन्तं नीलमव्ययम् ।
पद्मनाभं हृषीकेश लोकानामादिसंभवम् ।
देवदेव जगन्नाथ विष्णो जिष्णो जगत्पते ।
नार्हसे देव हन्तुं वै बाणमप्रतिमं रणे ॥ ९९ ॥

bāṇasaṃrakṣaṇaparā vākyametaduvāca ha |
hanmi bāṇaṃ na saṃśayaḥ |
evamuktā tu bāṇena |
bāṇasaṃrakṣaṇārthinī |
girā madhurayā devī |
jāne tvāṃ sarvabhūtānāṃ sraṣṭāraṃ puruṣottamam |
mahābhāgaṃ mahādevamanantaṃ nīlamavyayam |
padmanābhaṃ hṛṣīkeśa lokānāmādisaṃbhavam |
devadeva jagannātha viṣṇo jiṣṇo jagatpate |
nārhase deva hantuṃ vai bāṇamapratimaṃ raṇe || 99 ||

The English translation of Harivamsa Verse 112.99 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (112.99). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bana, Samrakshana, Para, Vakya, Etad, Han, Samshaya, Evam, Eva, Ukta, Arthin, Arthini, Arthi, Gira, Madhura, Devi, Devin, Jana, Jani, Tva, Yushmad, Sarvabhuta, Srashtri, Srashtara, Purushottama, Mahabhaga, Mahadeva, Ananta, Nila, Avyaya, Padmanabha, Hrishikesha, Loka, Adi, Adin, Sambhava, Devadeva, Jagannatha, Vishnu, Jishnu, Jagatpati, Nri, Deva, Hantu, Apratima, Rana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 112.99). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bāṇasaṃrakṣaṇaparā vākyametaduvāca ha
  • bāṇa -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃrakṣaṇa -
  • saṃrakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parā* -
  • para (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “hanmi bāṇaṃ na saṃśayaḥ
  • hanmi -
  • han (verb class 2)
    [present active first single]
  • bāṇam -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “evamuktā tu bāṇena
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktā -
  • uktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bāṇena -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 4: “bāṇasaṃrakṣaṇārthinī
  • bāṇa -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃrakṣaṇā -
  • saṃrakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃrakṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthinī -
  • arthinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    arthin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    arthī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 5: “girā madhurayā devī
  • girā* -
  • gira (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    girā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • madhurayā -
  • madhurā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 6: “jāne tvāṃ sarvabhūtānāṃ sraṣṭāraṃ puruṣottamam
  • jāne -
  • jāna (noun, masculine)
    [locative single]
    jāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jāni (noun, masculine)
    [vocative single]
    jāni (noun, feminine)
    [vocative single]
    jñā (verb class 9)
    [present middle first single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • sarvabhūtānām -
  • sarvabhūta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarvabhūta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sarvabhūtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • sraṣṭāram -
  • sraṣṭāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sraṣṭṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • puruṣottamam -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 7: “mahābhāgaṃ mahādevamanantaṃ nīlamavyayam
  • mahābhāgam -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahābhāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahādevam -
  • mahādeva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahādeva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahādevā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anantam -
  • ananta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ananta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nīlam -
  • nīla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nīla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nīlā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avyayam -
  • avyaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avyaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avyayā (noun, feminine)
    [adverb]
    vyā (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    vyay (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 8: “padmanābhaṃ hṛṣīkeśa lokānāmādisaṃbhavam
  • padmanābham -
  • padmanābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • hṛṣīkeśa -
  • hṛṣīkeśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lokānām -
  • loka (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sambhavam -
  • sambhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sambhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 9: “devadeva jagannātha viṣṇo jiṣṇo jagatpate
  • devadeva -
  • devadeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jagannātha -
  • jagannātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viṣṇo -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [vocative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • jiṣṇo -
  • jiṣṇu (noun, masculine)
    [vocative single]
    jiṣṇu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • jagatpate -
  • jagatpati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 10: “nārhase deva hantuṃ vai bāṇamapratimaṃ raṇe
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • arhase -
  • arh (verb class 1)
    [present middle second single]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hantum -
  • han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    hantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bāṇam -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • apratimam -
  • apratima (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apratima (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apratimā (noun, feminine)
    [adverb]
    apratiman (noun, masculine)
    [adverb]
    apratiman (noun, neuter)
    [adverb]
  • raṇe -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 112.99

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 112.99 in Telugu sript:
బాణసంరక్షణపరా వాక్యమేతదువాచ హ ।
హన్మి బాణం న సంశయః ।
ఏవముక్తా తు బాణేన ।
బాణసంరక్షణార్థినీ ।
గిరా మధురయా దేవీ ।
జానే త్వాం సర్వభూతానాం స్రష్టారం పురుషోత్తమమ్ ।
మహాభాగం మహాదేవమనన్తం నీలమవ్యయమ్ ।
పద్మనాభం హృషీకేశ లోకానామాదిసంభవమ్ ।
దేవదేవ జగన్నాథ విష్ణో జిష్ణో జగత్పతే ।
నార్హసే దేవ హన్తుం వై బాణమప్రతిమం రణే ॥ ౯౯ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 112.99 in Gujarati sript:
બાણસંરક્ષણપરા વાક્યમેતદુવાચ હ ।
હન્મિ બાણં ન સંશયઃ ।
એવમુક્તા તુ બાણેન ।
બાણસંરક્ષણાર્થિની ।
ગિરા મધુરયા દેવી ।
જાને ત્વાં સર્વભૂતાનાં સ્રષ્ટારં પુરુષોત્તમમ્ ।
મહાભાગં મહાદેવમનન્તં નીલમવ્યયમ્ ।
પદ્મનાભં હૃષીકેશ લોકાનામાદિસંભવમ્ ।
દેવદેવ જગન્નાથ વિષ્ણો જિષ્ણો જગત્પતે ।
નાર્હસે દેવ હન્તું વૈ બાણમપ્રતિમં રણે ॥ ૯૯ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 112.99 in Kannada sript:
ಬಾಣಸಂರಕ್ಷಣಪರಾ ವಾಕ್ಯಮೇತದುವಾಚ ಹ ।
ಹನ್ಮಿ ಬಾಣಂ ನ ಸಂಶಯಃ ।
ಏವಮುಕ್ತಾ ತು ಬಾಣೇನ ।
ಬಾಣಸಂರಕ್ಷಣಾರ್ಥಿನೀ ।
ಗಿರಾ ಮಧುರಯಾ ದೇವೀ ।
ಜಾನೇ ತ್ವಾಂ ಸರ್ವಭೂತಾನಾಂ ಸ್ರಷ್ಟಾರಂ ಪುರುಷೋತ್ತಮಮ್ ।
ಮಹಾಭಾಗಂ ಮಹಾದೇವಮನನ್ತಂ ನೀಲಮವ್ಯಯಮ್ ।
ಪದ್ಮನಾಭಂ ಹೃಷೀಕೇಶ ಲೋಕಾನಾಮಾದಿಸಂಭವಮ್ ।
ದೇವದೇವ ಜಗನ್ನಾಥ ವಿಷ್ಣೋ ಜಿಷ್ಣೋ ಜಗತ್ಪತೇ ।
ನಾರ್ಹಸೇ ದೇವ ಹನ್ತುಂ ವೈ ಬಾಣಮಪ್ರತಿಮಂ ರಣೇ ॥ ೯೯ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: