Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 112.69

साधु साध्विति बाणं तु पूजयन्ति स्म दानवाः ।
अहो धिगिति देवानां चरते वागुदीरिता ॥ ६९ ॥

sādhu sādhviti bāṇaṃ tu pūjayanti sma dānavāḥ |
aho dhigiti devānāṃ carate vāgudīritā || 69 ||

The English translation of Harivamsa Verse 112.69 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (112.69). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadhu, Sadhvi, Sadhvin, Iti, Bana, Pujayat, Pujayanti, Sma, Danava, Danavar, Ahan, Dhik, Deva, Rit, Rita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 112.69). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sādhu sādhviti bāṇaṃ tu pūjayanti sma dānavāḥ
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sādhvi -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādhvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sādhvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhvin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bāṇam -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pūjayanti -
  • pūj -> pūjayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pūj class 10 verb]
    pūjayat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūj (verb class 10)
    [present active third plural]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • dānavāḥ -
  • dānavār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “aho dhigiti devānāṃ carate vāgudīritā
  • aho* -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahar (noun, neuter)
    [adverb]
    has (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • dhig -
  • dhik (indeclinable)
    [indeclinable]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • carate -
  • vāgu -
  • vāgu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dīr -
  • (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ritā -
  • rit (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rit (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ritā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 112.69

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 112.69 in Telugu sript:
సాధు సాధ్వితి బాణం తు పూజయన్తి స్మ దానవాః ।
అహో ధిగితి దేవానాం చరతే వాగుదీరితా ॥ ౬౯ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 112.69 in Gujarati sript:
સાધુ સાધ્વિતિ બાણં તુ પૂજયન્તિ સ્મ દાનવાઃ ।
અહો ધિગિતિ દેવાનાં ચરતે વાગુદીરિતા ॥ ૬૯ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 112.69 in Kannada sript:
ಸಾಧು ಸಾಧ್ವಿತಿ ಬಾಣಂ ತು ಪೂಜಯನ್ತಿ ಸ್ಮ ದಾನವಾಃ ।
ಅಹೋ ಧಿಗಿತಿ ದೇವಾನಾಂ ಚರತೇ ವಾಗುದೀರಿತಾ ॥ ೬೯ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: