Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 110.20

तान्दृष्ट्वाचिन्तयंस्तत्र रुद्रस्यानुचराग्नयः ।
नियुक्ताः शूलिना पूर्वं रक्षणे नगरस्य हि ।
ऊचुः परमसंक्रुद्धा ज्वालयन्तो दिसो दश ।
आस्थिता गरुडं ह्येते नानारूपा भयावाहाः ।
किमर्थमिह संप्राप्ताः के वापीमे जनास्त्रयः ॥ २० ॥

tāndṛṣṭvācintayaṃstatra rudrasyānucarāgnayaḥ |
niyuktāḥ śūlinā pūrvaṃ rakṣaṇe nagarasya hi |
ūcuḥ paramasaṃkruddhā jvālayanto diso daśa |
āsthitā garuḍaṃ hyete nānārūpā bhayāvāhāḥ |
kimarthamiha saṃprāptāḥ ke vāpīme janāstrayaḥ || 20 ||

The English translation of Harivamsa Verse 110.20 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (110.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Rudra, Anucara, Agni, Niyukta, Shuli, Shulin, Purvam, Purva, Rakshana, Nagara, Parama, Sankruddha, Jvalayat, Sah, Dasha, Dashan, Asthita, Garuda, Eta, Etad, Eti, Esha, Nanarupa, Ahar, Kimartha, Iha, Samprapta, Kah, Kim, Vapi, Vapin, Iyam, Idam, Jana, Traya, Tri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 110.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāndṛṣṭvācintayaṃstatra rudrasyānucarāgnayaḥ
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • acintayaṃs -
  • cint (verb class 10)
    [imperfect active third plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rudrasyā -
  • rudra (noun, masculine)
    [genitive single]
    rudra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • anucarā -
  • anucara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anucara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    anucarā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agnayaḥ -
  • agni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “niyuktāḥ śūlinā pūrvaṃ rakṣaṇe nagarasya hi
  • niyuktāḥ -
  • niyukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niyuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śūlinā -
  • śūli (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śūli (noun, neuter)
    [instrumental single]
    śūlin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śūlin (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • rakṣaṇe -
  • rakṣaṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    rakṣaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rakṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nagarasya -
  • nagara (noun, masculine)
    [genitive single]
    nagara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 3: “ūcuḥ paramasaṃkruddhā jvālayanto diso daśa
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkruddhā* -
  • saṅkruddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṅkruddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jvālayanto* -
  • jval -> jvālayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √jval], [vocative plural from √jval]
  • di -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [locative single]
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    [compound]
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 4: “āsthitā garuḍaṃ hyete nānārūpā bhayāvāhāḥ
  • āsthitā* -
  • āsthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āsthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • garuḍam -
  • garuḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • nānārūpā* -
  • nānārūpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nānārūpā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhayāvā -
  • bhī (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • ahāḥ -
  • ahar (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (verb class 1)
    [imperfect active second single], [aorist active second single]
    (verb class 3)
    [aorist active second single]
  • Line 5: “kimarthamiha saṃprāptāḥ ke vāpīme janāstrayaḥ
  • kimartham -
  • kimartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kimartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kimarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samprāptāḥ -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • vāpī -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • janās -
  • jana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    janā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • trayaḥ -
  • traya (noun, masculine)
    [nominative single]
    tri (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 110.20

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 110.20 in Telugu sript:
తాన్దృష్ట్వాచిన్తయంస్తత్ర రుద్రస్యానుచరాగ్నయః ।
నియుక్తాః శూలినా పూర్వం రక్షణే నగరస్య హి ।
ఊచుః పరమసంక్రుద్ధా జ్వాలయన్తో దిసో దశ ।
ఆస్థితా గరుడం హ్యేతే నానారూపా భయావాహాః ।
కిమర్థమిహ సంప్రాప్తాః కే వాపీమే జనాస్త్రయః ॥ ౨౦ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 110.20 in Gujarati sript:
તાન્દૃષ્ટ્વાચિન્તયંસ્તત્ર રુદ્રસ્યાનુચરાગ્નયઃ ।
નિયુક્તાઃ શૂલિના પૂર્વં રક્ષણે નગરસ્ય હિ ।
ઊચુઃ પરમસંક્રુદ્ધા જ્વાલયન્તો દિસો દશ ।
આસ્થિતા ગરુડં હ્યેતે નાનારૂપા ભયાવાહાઃ ।
કિમર્થમિહ સંપ્રાપ્તાઃ કે વાપીમે જનાસ્ત્રયઃ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 110.20 in Kannada sript:
ತಾನ್ದೃಷ್ಟ್ವಾಚಿನ್ತಯಂಸ್ತತ್ರ ರುದ್ರಸ್ಯಾನುಚರಾಗ್ನಯಃ ।
ನಿಯುಕ್ತಾಃ ಶೂಲಿನಾ ಪೂರ್ವಂ ರಕ್ಷಣೇ ನಗರಸ್ಯ ಹಿ ।
ಊಚುಃ ಪರಮಸಂಕ್ರುದ್ಧಾ ಜ್ವಾಲಯನ್ತೋ ದಿಸೋ ದಶ ।
ಆಸ್ಥಿತಾ ಗರುಡಂ ಹ್ಯೇತೇ ನಾನಾರೂಪಾ ಭಯಾವಾಹಾಃ ।
ಕಿಮರ್ಥಮಿಹ ಸಂಪ್ರಾಪ್ತಾಃ ಕೇ ವಾಪೀಮೇ ಜನಾಸ್ತ್ರಯಃ ॥ ೨೦ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: