Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 110.16

एतच्छ्रुत्वा तदा वाक्यं केशवस्य महात्मनः ।
एतच्छ्रुत्वा तु गरुडो वासुदेवस्य भाषितम् ।
चक्रे मुखसहस्रं हि कामरूपी महाबलः ।
गङ्गामुपागमत्तूर्णं वैनतेयस्ततो बली ॥ १६ ॥

etacchrutvā tadā vākyaṃ keśavasya mahātmanaḥ |
etacchrutvā tu garuḍo vāsudevasya bhāṣitam |
cakre mukhasahasraṃ hi kāmarūpī mahābalaḥ |
gaṅgāmupāgamattūrṇaṃ vainateyastato balī || 16 ||

The English translation of Harivamsa Verse 110.16 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (110.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etad, Tada, Vakya, Keshava, Mahatman, Garuda, Vasudeva, Bhashita, Cakra, Cakri, Mukha, Sahasram, Sahasra, Kamarupin, Kamarupi, Mahabala, Ganga, Upa, Turnam, Turna, Vainateya, Tatah, Tad, Tata, Balin, Bali,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 110.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etacchrutvā tadā vākyaṃ keśavasya mahātmanaḥ
  • etacch -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • keśavasya -
  • keśava (noun, masculine)
    [genitive single]
    keśava (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mahātmanaḥ -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    mahātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “etacchrutvā tu garuḍo vāsudevasya bhāṣitam
  • etacch -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • garuḍo* -
  • garuḍa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vāsudevasya -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [genitive single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • bhāṣitam -
  • bhāṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “cakre mukhasahasraṃ hi kāmarūpī mahābalaḥ
  • cakre -
  • cakra (noun, masculine)
    [locative single]
    cakra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    cakri (noun, masculine)
    [vocative single]
    cakri (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • mukha -
  • mukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahasram -
  • sahasram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kāmarūpī -
  • kāmarūpī (noun, masculine)
    [compound]
    kāmarūpī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kāmarūpin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahābalaḥ -
  • mahābala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “gaṅgāmupāgamattūrṇaṃ vainateyastato balī
  • gaṅgām -
  • gaṅgā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • agamat -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 2)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third single]
  • tūrṇam -
  • tūrṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    tvar -> tūrṇa (participle, masculine)
    [accusative single from √tvar class 1 verb]
    tvar -> tūrṇa (participle, neuter)
    [nominative single from √tvar class 1 verb], [accusative single from √tvar class 1 verb]
  • vainateyas -
  • vainateya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • balī -
  • balī (noun, masculine)
    [compound]
    balī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    balin (noun, masculine)
    [nominative single]
    bali (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 110.16

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 110.16 in Telugu sript:
ఏతచ్ఛ్రుత్వా తదా వాక్యం కేశవస్య మహాత్మనః ।
ఏతచ్ఛ్రుత్వా తు గరుడో వాసుదేవస్య భాషితమ్ ।
చక్రే ముఖసహస్రం హి కామరూపీ మహాబలః ।
గఙ్గాముపాగమత్తూర్ణం వైనతేయస్తతో బలీ ॥ ౧౬ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 110.16 in Gujarati sript:
એતચ્છ્રુત્વા તદા વાક્યં કેશવસ્ય મહાત્મનઃ ।
એતચ્છ્રુત્વા તુ ગરુડો વાસુદેવસ્ય ભાષિતમ્ ।
ચક્રે મુખસહસ્રં હિ કામરૂપી મહાબલઃ ।
ગઙ્ગામુપાગમત્તૂર્ણં વૈનતેયસ્તતો બલી ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 110.16 in Kannada sript:
ಏತಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ತದಾ ವಾಕ್ಯಂ ಕೇಶವಸ್ಯ ಮಹಾತ್ಮನಃ ।
ಏತಚ್ಛ್ರುತ್ವಾ ತು ಗರುಡೋ ವಾಸುದೇವಸ್ಯ ಭಾಷಿತಮ್ ।
ಚಕ್ರೇ ಮುಖಸಹಸ್ರಂ ಹಿ ಕಾಮರೂಪೀ ಮಹಾಬಲಃ ।
ಗಙ್ಗಾಮುಪಾಗಮತ್ತೂರ್ಣಂ ವೈನತೇಯಸ್ತತೋ ಬಲೀ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: