Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 100.36

यस्त्वमेवमभेद्याभ्यां कपालाभ्यां समावृतः ।
तोये चरसि निःशङ्कः किं चिदप्यविचिन्तयन् ॥ ३६ ॥

yastvamevamabhedyābhyāṃ kapālābhyāṃ samāvṛtaḥ |
toye carasi niḥśaṅkaḥ kiṃ cidapyavicintayan || 36 ||

The English translation of Harivamsa Verse 100.36 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (100.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Tva, Yushmad, Evam, Eva, Abhedya, Kapala, Samavrita, Toya, Nihshanka, Kim, Cit, Apya, Cinta, Yat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 100.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yastvamevamabhedyābhyāṃ kapālābhyāṃ samāvṛtaḥ
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhedyābhyām -
  • abhedya (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    abhedya (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    abhedyā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • kapālābhyām -
  • kapāla (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kapāla (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kapālā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • samāvṛtaḥ -
  • samāvṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “toye carasi niḥśaṅkaḥ kiṃ cidapyavicintayan
  • toye -
  • toya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    toyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • carasi -
  • car (verb class 1)
    [present active second single]
  • niḥśaṅkaḥ -
  • niḥśaṅka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • apya -
  • apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • cinta -
  • cinta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cinta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cint (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 100.36

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 100.36 in Telugu sript:
యస్త్వమేవమభేద్యాభ్యాం కపాలాభ్యాం సమావృతః ।
తోయే చరసి నిఃశఙ్కః కిం చిదప్యవిచిన్తయన్ ॥ ౩౬ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 100.36 in Gujarati sript:
યસ્ત્વમેવમભેદ્યાભ્યાં કપાલાભ્યાં સમાવૃતઃ ।
તોયે ચરસિ નિઃશઙ્કઃ કિં ચિદપ્યવિચિન્તયન્ ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 100.36 in Kannada sript:
ಯಸ್ತ್ವಮೇವಮಭೇದ್ಯಾಭ್ಯಾಂ ಕಪಾಲಾಭ್ಯಾಂ ಸಮಾವೃತಃ ।
ತೋಯೇ ಚರಸಿ ನಿಃಶಙ್ಕಃ ಕಿಂ ಚಿದಪ್ಯವಿಚಿನ್ತಯನ್ ॥ ೩೬ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: