Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 93.53

तस्मिन् सुविहिताः सर्वे रुक्मदण्डाः पताकिनः ।
सदने वासुदेवस्य मार्गसंजवनध्वजाः ।
रत्नजालानि तत्रैव तत्र तत्र निवेशिताः ॥ ५३ ॥

tasmin suvihitāḥ sarve rukmadaṇḍāḥ patākinaḥ |
sadane vāsudevasya mārgasaṃjavanadhvajāḥ |
ratnajālāni tatraiva tatra tatra niveśitāḥ || 53 ||

The English translation of Harivamsa Verse 93.53 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (93.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Suvihita, Sarva, Rukmat, Anda, Patakin, Pataki, Sadana, Sadani, Vasudeva, Marga, Sanjavana, Dhvaja, Ratnajala, Tatraiva, Tatra, Niveshita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 93.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmin suvihitāḥ sarve rukmadaṇḍāḥ patākinaḥ
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • suvihitāḥ -
  • suvihita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    suvihitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rukmad -
  • rukmat (noun, masculine)
    [compound]
    rukmat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aṇḍā -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • patākinaḥ -
  • patākin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    patākin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    patākī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “sadane vāsudevasya mārgasaṃjavanadhvajāḥ
  • sadane -
  • sadana (noun, masculine)
    [locative single]
    sadana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sadani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vāsudevasya -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [genitive single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • mārga -
  • mārga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mārga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mārg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sañjavana -
  • sañjavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajāḥ -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhvajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “ratnajālāni tatraiva tatra tatra niveśitāḥ
  • ratnajālāni -
  • ratnajāla (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • niveśitāḥ -
  • niveśita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niveśitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 93.53

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 93.53 in Telugu sript:
తస్మిన్ సువిహితాః సర్వే రుక్మదణ్డాః పతాకినః ।
సదనే వాసుదేవస్య మార్గసంజవనధ్వజాః ।
రత్నజాలాని తత్రైవ తత్ర తత్ర నివేశితాః ॥ ౫౩ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 93.53 in Gujarati sript:
તસ્મિન્ સુવિહિતાઃ સર્વે રુક્મદણ્ડાઃ પતાકિનઃ ।
સદને વાસુદેવસ્ય માર્ગસંજવનધ્વજાઃ ।
રત્નજાલાનિ તત્રૈવ તત્ર તત્ર નિવેશિતાઃ ॥ ૫૩ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 93.53 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಿನ್ ಸುವಿಹಿತಾಃ ಸರ್ವೇ ರುಕ್ಮದಣ್ಡಾಃ ಪತಾಕಿನಃ ।
ಸದನೇ ವಾಸುದೇವಸ್ಯ ಮಾರ್ಗಸಂಜವನಧ್ವಜಾಃ ।
ರತ್ನಜಾಲಾನಿ ತತ್ರೈವ ತತ್ರ ತತ್ರ ನಿವೇಶಿತಾಃ ॥ ೫೩ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: