Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 83.49

एष ते सुभ्रु संदेशः कथितः सागरंगमे ।
शान्तिं व्रज महाभागे गम्यतां च यथासुखम् ।
लोका हि यावत्स्थास्यन्ति तावत्स्थास्यति मे यशः ॥ ४९ ॥

eṣa te subhru saṃdeśaḥ kathitaḥ sāgaraṃgame |
śāntiṃ vraja mahābhāge gamyatāṃ ca yathāsukham |
lokā hi yāvatsthāsyanti tāvatsthāsyati me yaśaḥ || 49 ||

The English translation of Harivamsa Verse 83.49 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (83.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Esha, Tad, Yushmad, Subhru, Sandesha, Kathita, Sagarangama, Shanti, Vraja, Mahabhaga, Gamyata, Yathasukha, Loka, Yavat, Sthasyat, Sthasyanti, Tavat, Asmad, Yasha, Yashas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 83.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eṣa te subhru saṃdeśaḥ kathitaḥ sāgaraṃgame
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • subhru -
  • subhru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    subhru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    subhru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    subhrū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    subhrū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    subhrū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sandeśaḥ -
  • sandeśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kathitaḥ -
  • kathita (noun, masculine)
    [nominative single]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [nominative single from √kath class 10 verb]
  • sāgaraṅgame -
  • sāgaraṅgama (noun, masculine)
    [locative single]
    sāgaraṅgama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sāgaraṅgamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “śāntiṃ vraja mahābhāge gamyatāṃ ca yathāsukham
  • śāntim -
  • śānti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śānti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vraja -
  • vraja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vraja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vraj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mahābhāge -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [locative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mahābhāgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • gamyatām -
  • gamyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 2)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 3)
    [imperative passive third single]
    gam (verb class 0)
    [imperative passive third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathāsukham -
  • yathāsukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “lokā hi yāvatsthāsyanti tāvatsthāsyati me yaśaḥ
  • lokā* -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sthāsyanti -
  • sthā -> sthāsyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthāsyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [future active third plural]
  • tāvat -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sthāsyati -
  • sthā -> sthāsyat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthāsyat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [future active third single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yaśaḥ -
  • yaśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yaśa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 83.49

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 83.49 in Telugu sript:
ఏష తే సుభ్రు సందేశః కథితః సాగరంగమే ।
శాన్తిం వ్రజ మహాభాగే గమ్యతాం చ యథాసుఖమ్ ।
లోకా హి యావత్స్థాస్యన్తి తావత్స్థాస్యతి మే యశః ॥ ౪౯ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 83.49 in Gujarati sript:
એષ તે સુભ્રુ સંદેશઃ કથિતઃ સાગરંગમે ।
શાન્તિં વ્રજ મહાભાગે ગમ્યતાં ચ યથાસુખમ્ ।
લોકા હિ યાવત્સ્થાસ્યન્તિ તાવત્સ્થાસ્યતિ મે યશઃ ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 83.49 in Kannada sript:
ಏಷ ತೇ ಸುಭ್ರು ಸಂದೇಶಃ ಕಥಿತಃ ಸಾಗರಂಗಮೇ ।
ಶಾನ್ತಿಂ ವ್ರಜ ಮಹಾಭಾಗೇ ಗಮ್ಯತಾಂ ಚ ಯಥಾಸುಖಮ್ ।
ಲೋಕಾ ಹಿ ಯಾವತ್ಸ್ಥಾಸ್ಯನ್ತಿ ತಾವತ್ಸ್ಥಾಸ್ಯತಿ ಮೇ ಯಶಃ ॥ ೪೯ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: