Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 81.7

आर्य तिष्ठाव सहितावनुप्राप्ते महीपतौ ।
युद्धारम्भः प्रयोक्तव्यो बलं तावद्विमृश्यताम् ॥ ७ ॥

ārya tiṣṭhāva sahitāvanuprāpte mahīpatau |
yuddhārambhaḥ prayoktavyo balaṃ tāvadvimṛśyatām || 7 ||

The English translation of Harivamsa Verse 81.7 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (81.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Arya, Sahita, Anuprapta, Mahipati, Yuddha, Prayoktavya, Bala, Tavat, Vimrishya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 81.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ārya tiṣṭhāva sahitāvanuprāpte mahīpatau
  • ārya -
  • ārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ār -> ārya (absolutive)
    [absolutive from √ār]
    ār (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • tiṣṭhāva -
  • sthā (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • sahitāva -
  • sahita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [nominative dual from √sah class 1 verb], [vocative dual from √sah class 1 verb], [accusative dual from √sah class 1 verb], [nominative dual from √sah class 10 verb], [vocative dual from √sah class 10 verb], [accusative dual from √sah class 10 verb]
  • anuprāpte -
  • anuprāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    anuprāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anuprāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahīpatau -
  • mahīpati (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “yuddhārambhaḥ prayoktavyo balaṃ tāvadvimṛśyatām
  • yuddhā -
  • yuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yuddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yudh -> yuddha (participle, masculine)
    [vocative single from √yudh class 1 verb], [vocative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddha (participle, neuter)
    [vocative single from √yudh class 1 verb], [vocative single from √yudh class 4 verb]
    yudh -> yuddhā (participle, feminine)
    [nominative single from √yudh class 1 verb], [nominative single from √yudh class 4 verb]
  • arambhaḥ -
  • rambh (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • prayoktavyo* -
  • prayoktavya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • balam -
  • bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vimṛśya -
  • vimṛśya (indeclinable)
    [indeclinable]
    vimṛśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimṛśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 81.7

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 81.7 in Telugu sript:
ఆర్య తిష్ఠావ సహితావనుప్రాప్తే మహీపతౌ ।
యుద్ధారమ్భః ప్రయోక్తవ్యో బలం తావద్విమృశ్యతామ్ ॥ ౭ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 81.7 in Gujarati sript:
આર્ય તિષ્ઠાવ સહિતાવનુપ્રાપ્તે મહીપતૌ ।
યુદ્ધારમ્ભઃ પ્રયોક્તવ્યો બલં તાવદ્વિમૃશ્યતામ્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 81.7 in Kannada sript:
ಆರ್ಯ ತಿಷ್ಠಾವ ಸಹಿತಾವನುಪ್ರಾಪ್ತೇ ಮಹೀಪತೌ ।
ಯುದ್ಧಾರಮ್ಭಃ ಪ್ರಯೋಕ್ತವ್ಯೋ ಬಲಂ ತಾವದ್ವಿಮೃಶ್ಯತಾಮ್ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: