Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 73.8

पितापि मे परित्यक्तो यो यादवकुलोद्वहः ।
शेषाश्च मे परित्यक्ता यादवाः कृष्णपक्षिणः ॥ ८ ॥

pitāpi me parityakto yo yādavakulodvahaḥ |
śeṣāśca me parityaktā yādavāḥ kṛṣṇapakṣiṇaḥ || 8 ||

The English translation of Harivamsa Verse 73.8 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (73.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitri, Api, Asmad, Parityaktri, Parityakta, Yah, Yadava, Kulodvaha, Shesha, Krishna, Pakshin, Pakshi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 73.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pitāpi me parityakto yo yādavakulodvahaḥ
  • pitā -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    pi (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • parityakto* -
  • parityaktṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    parityakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • yādava -
  • yādava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yādava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kulodvahaḥ -
  • kulodvaha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śeṣāśca me parityaktā yādavāḥ kṛṣṇapakṣiṇaḥ
  • śeṣāś -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śeṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • parityaktā* -
  • parityakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parityaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yādavāḥ -
  • yādava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣiṇaḥ -
  • pakṣin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pakṣin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    pakṣī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 73.8

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 73.8 in Telugu sript:
పితాపి మే పరిత్యక్తో యో యాదవకులోద్వహః ।
శేషాశ్చ మే పరిత్యక్తా యాదవాః కృష్ణపక్షిణః ॥ ౮ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 73.8 in Gujarati sript:
પિતાપિ મે પરિત્યક્તો યો યાદવકુલોદ્વહઃ ।
શેષાશ્ચ મે પરિત્યક્તા યાદવાઃ કૃષ્ણપક્ષિણઃ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 73.8 in Kannada sript:
ಪಿತಾಪಿ ಮೇ ಪರಿತ್ಯಕ್ತೋ ಯೋ ಯಾದವಕುಲೋದ್ವಹಃ ।
ಶೇಷಾಶ್ಚ ಮೇ ಪರಿತ್ಯಕ್ತಾ ಯಾದವಾಃ ಕೃಷ್ಣಪಕ್ಷಿಣಃ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: