Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 67.34

स तं बाहुमशक्तो वै खादितुं भोक्तुमेव वा ।
पुनराभोगिनं बाहुं तद्वक्त्रगतमञ्जसा ।
कृष्णः प्रसारयामास लीलया दानवं हसन् ।
दशनैर्मूलनिर्मुक्तैः सफेनं रुधिरं वमन् ॥ ३४ ॥

sa taṃ bāhumaśakto vai khādituṃ bhoktumeva vā |
punarābhoginaṃ bāhuṃ tadvaktragatamañjasā |
kṛṣṇaḥ prasārayāmāsa līlayā dānavaṃ hasan |
daśanairmūlanirmuktaiḥ saphenaṃ rudhiraṃ vaman || 34 ||

The English translation of Harivamsa Verse 67.34 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (67.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bahu, Ashakta, Eva, Punar, Abhogin, Tad, Tat, Vaktri, Vaktra, Agata, Anjasa, Anjas, Krishna, Prasara, Yama, Yaman, Lila, Danava, Hasat, Dashana, Mulat, Mukta, Saphena, Rudhira, Vamat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 67.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa taṃ bāhumaśakto vai khādituṃ bhoktumeva
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bāhum -
  • bāhu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aśakto* -
  • aśakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • khāditum -
  • khād -> khāditum (infinitive)
    [infinitive from √khād]
  • bhoktum -
  • bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
    bhuj -> bhoktum (infinitive)
    [infinitive from √bhuj]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “punarābhoginaṃ bāhuṃ tadvaktragatamañjasā
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ābhoginam -
  • ābhogin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bāhum -
  • bāhu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vaktra -
  • vaktṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vaktṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaktra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaktra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agatam -
  • agata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • añjasā -
  • añjasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    añjas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    añjasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “kṛṣṇaḥ prasārayāmāsa līlayā dānavaṃ hasan
  • kṛṣṇaḥ -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prasāra -
  • prasāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāmā -
  • yāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • līlayā -
  • līlā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • dānavam -
  • dānava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dānava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hasan -
  • hasat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    has -> hasat (participle, masculine)
    [nominative single from √has class 1 verb], [vocative single from √has class 1 verb]
  • Line 4: “daśanairmūlanirmuktaiḥ saphenaṃ rudhiraṃ vaman
  • daśanair -
  • daśana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daśana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mūlan -
  • mūl -> mūlat (participle, masculine)
    [nominative single from √mūl class 1 verb], [vocative single from √mūl class 1 verb]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • muktaiḥ -
  • mukta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mukta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √muc class 1 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √muj class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √muj class 1 verb]
  • saphenam -
  • saphena (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saphena (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saphenā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rudhiram -
  • rudhira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudhira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rudhirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vaman -
  • vam -> vamat (participle, masculine)
    [nominative single from √vam class 1 verb], [vocative single from √vam class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 67.34

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 67.34 in Telugu sript:
స తం బాహుమశక్తో వై ఖాదితుం భోక్తుమేవ వా ।
పునరాభోగినం బాహుం తద్వక్త్రగతమఞ్జసా ।
కృష్ణః ప్రసారయామాస లీలయా దానవం హసన్ ।
దశనైర్మూలనిర్ముక్తైః సఫేనం రుధిరం వమన్ ॥ ౩౪ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 67.34 in Gujarati sript:
સ તં બાહુમશક્તો વૈ ખાદિતું ભોક્તુમેવ વા ।
પુનરાભોગિનં બાહું તદ્વક્ત્રગતમઞ્જસા ।
કૃષ્ણઃ પ્રસારયામાસ લીલયા દાનવં હસન્ ।
દશનૈર્મૂલનિર્મુક્તૈઃ સફેનં રુધિરં વમન્ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 67.34 in Kannada sript:
ಸ ತಂ ಬಾಹುಮಶಕ್ತೋ ವೈ ಖಾದಿತುಂ ಭೋಕ್ತುಮೇವ ವಾ ।
ಪುನರಾಭೋಗಿನಂ ಬಾಹುಂ ತದ್ವಕ್ತ್ರಗತಮಞ್ಜಸಾ ।
ಕೃಷ್ಣಃ ಪ್ರಸಾರಯಾಮಾಸ ಲೀಲಯಾ ದಾನವಂ ಹಸನ್ ।
ದಶನೈರ್ಮೂಲನಿರ್ಮುಕ್ತೈಃ ಸಫೇನಂ ರುಧಿರಂ ವಮನ್ ॥ ೩೪ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: