Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 66.14

केवलं त्वं तु गर्वेण वृद्धानग्निसमानिह ।
वाचा दुनोषि मर्मघ्न्या अमन्त्रोक्ता यथाहुतिः ॥ १४ ॥

kevalaṃ tvaṃ tu garveṇa vṛddhānagnisamāniha |
vācā dunoṣi marmaghnyā amantroktā yathāhutiḥ || 14 ||

The English translation of Harivamsa Verse 66.14 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (66.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kevalam, Kevala, Tva, Yushmad, Garva, Vriddha, Sama, Samani, Han, Vaca, Marmaghni, Amantri, Okta, Yatha, Ahuti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 66.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kevalaṃ tvaṃ tu garveṇa vṛddhānagnisamāniha
  • kevalam -
  • kevalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kevala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kevala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kevalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • garveṇa -
  • garva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vṛddhān -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [accusative plural]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [accusative plural from √vṛdh class 1 verb]
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • samāni -
  • samānī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sam (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “vācā dunoṣi marmaghnyā amantroktā yathāhutiḥ
  • vācā* -
  • vācā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vāca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dunoṣi -
  • du (verb class 5)
    [present active second single]
    (verb class 5)
    [present active second single]
  • marmaghnyā*a -
  • marmaghnī (noun, feminine)
    [dative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • amantro -
  • amantṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amantṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • oktā* -
  • okta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    oktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    oj -> okta (participle, masculine)
    [nominative plural from √oj class 1 verb], [vocative plural from √oj class 1 verb]
    oj -> oktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √oj class 1 verb], [vocative plural from √oj class 1 verb], [accusative plural from √oj class 1 verb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āhutiḥ -
  • āhuti (noun, feminine)
    [nominative single]
    āhuti (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 66.14

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 66.14 in Telugu sript:
కేవలం త్వం తు గర్వేణ వృద్ధానగ్నిసమానిహ ।
వాచా దునోషి మర్మఘ్న్యా అమన్త్రోక్తా యథాహుతిః ॥ ౧౪ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 66.14 in Gujarati sript:
કેવલં ત્વં તુ ગર્વેણ વૃદ્ધાનગ્નિસમાનિહ ।
વાચા દુનોષિ મર્મઘ્ન્યા અમન્ત્રોક્તા યથાહુતિઃ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 66.14 in Kannada sript:
ಕೇವಲಂ ತ್ವಂ ತು ಗರ್ವೇಣ ವೃದ್ಧಾನಗ್ನಿಸಮಾನಿಹ ।
ವಾಚಾ ದುನೋಷಿ ಮರ್ಮಘ್ನ್ಯಾ ಅಮನ್ತ್ರೋಕ್ತಾ ಯಥಾಹುತಿಃ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: