Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 59.1

तयोः प्रवृत्तयोरेवं कृष्णस्य च बलस्य च ।
वने विचरतोर्मासौ व्यतियातौ स्म वार्षिकौ ॥ १ ॥

tayoḥ pravṛttayorevaṃ kṛṣṇasya ca balasya ca |
vane vicaratormāsau vyatiyātau sma vārṣikau || 1 ||

The English translation of Harivamsa Verse 59.1 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (59.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Pravritta, Reva, Krishna, Bala, Vana, Vani, Vicara, Tan, Masa, Vyatiyata, Sma, Varshika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 59.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tayoḥ pravṛttayorevaṃ kṛṣṇasya ca balasya ca
  • tayoḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    tad (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    sa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • pravṛttayor -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    pravṛtta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    pravṛttā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • revam -
  • reva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    reva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    revā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛṣṇasya -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balasya -
  • bala (noun, masculine)
    [genitive single]
    bala (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “vane vicaratormāsau vyatiyātau sma vārṣikau
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vicara -
  • vicara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • to -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ur -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • māsau -
  • māsa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vyatiyātau -
  • vyatiyāta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • vārṣikau -
  • vārṣika (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 59.1

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 59.1 in Telugu sript:
తయోః ప్రవృత్తయోరేవం కృష్ణస్య చ బలస్య చ ।
వనే విచరతోర్మాసౌ వ్యతియాతౌ స్మ వార్షికౌ ॥ ౧ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 59.1 in Gujarati sript:
તયોઃ પ્રવૃત્તયોરેવં કૃષ્ણસ્ય ચ બલસ્ય ચ ।
વને વિચરતોર્માસૌ વ્યતિયાતૌ સ્મ વાર્ષિકૌ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 59.1 in Kannada sript:
ತಯೋಃ ಪ್ರವೃತ್ತಯೋರೇವಂ ಕೃಷ್ಣಸ್ಯ ಚ ಬಲಸ್ಯ ಚ ।
ವನೇ ವಿಚರತೋರ್ಮಾಸೌ ವ್ಯತಿಯಾತೌ ಸ್ಮ ವಾರ್ಷಿಕೌ ॥ ೧ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: