Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 49.30

सा यत्र रोहिणी देवी वसुदेवसुखावहा ।
तत्र तं बालसूर्याभं कृष्णं गूढं न्यवेशयत् ॥ ३० ॥

sā yatra rohiṇī devī vasudevasukhāvahā |
tatra taṃ bālasūryābhaṃ kṛṣṇaṃ gūḍhaṃ nyaveśayat || 30 ||

The English translation of Harivamsa Verse 49.30 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (49.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatra, Rohini, Rohin, Devi, Devin, Vasudeva, Sukhavaha, Tatra, Balasurya, Abha, Krishna, Gudham, Gudha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 49.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line1: “ yatra rohiṇī devī vasudevasukhāvahā
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rohiṇī -
  • rohiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rohiṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rohin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vasudeva -
  • vasudeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vasudeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukhāvahā -
  • sukhāvahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line2: “tatra taṃ bālasūryābhaṃ kṛṣṇaṃ gūḍhaṃ nyaveśayat
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bālasūryā -
  • bālasūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ābham -
  • ābhā (noun, feminine)
    [adverb]
    ābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ābha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kṛṣṇam -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gūḍham -
  • gūḍham (indeclinable)
    [indeclinable]
    gūḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gūḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gūḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
    guh -> gūḍha (participle, masculine)
    [accusative single from √guh class 1 verb]
    guh -> gūḍha (participle, neuter)
    [nominative single from √guh class 1 verb], [accusative single from √guh class 1 verb]
  • nya -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • aveśayat -
  • viś (verb class 0)
    [imperfect active third single]
    viś (verb class 0)
    [imperfect active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 49.30

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 49.30 in Telugu sript:
సా యత్ర రోహిణీ దేవీ వసుదేవసుఖావహా ।
తత్ర తం బాలసూర్యాభం కృష్ణం గూఢం న్యవేశయత్ ॥ ౩౦ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 49.30 in Gujarati sript:
સા યત્ર રોહિણી દેવી વસુદેવસુખાવહા ।
તત્ર તં બાલસૂર્યાભં કૃષ્ણં ગૂઢં ન્યવેશયત્ ॥ ૩૦ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 49.30 in Kannada sript:
ಸಾ ಯತ್ರ ರೋಹಿಣೀ ದೇವೀ ವಸುದೇವಸುಖಾವಹಾ ।
ತತ್ರ ತಂ ಬಾಲಸೂರ್ಯಾಭಂ ಕೃಷ್ಣಂ ಗೂಢಂ ನ್ಯವೇಶಯತ್ ॥ ೩೦ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: