Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 48.7

सा तं पुत्रमवाप्यैव हृष्टा किंचिदवाङ्मुखी ।
विवेश रोहिणी वेश्म सुप्रभा रोहिणी यथा ॥ ७ ॥

sā taṃ putramavāpyaiva hṛṣṭā kiṃcidavāṅmukhī |
viveśa rohiṇī veśma suprabhā rohiṇī yathā || 7 ||

The English translation of Harivamsa Verse 48.7 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (48.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Putra, Avapya, Hrishta, Kincid, Kincit, Avanmukhi, Rohini, Rohin, Veshman, Suprabha, Yatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 48.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ taṃ putramavāpyaiva hṛṣṭā kiṃcidavāṅmukhī
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avāpyai -
  • avāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avāpyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    avāpi (Preverb)
    [Preverb]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hṛṣṭā -
  • hṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    hṛṣ -> hṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √hṛṣ class 1 verb], [nominative single from √hṛṣ class 4 verb]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • avāṅmukhī -
  • avāṅmukhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Line 2: “viveśa rohiṇī veśma suprabhā rohiṇī yathā
  • viveśa -
  • viś (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    viś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • rohiṇī -
  • rohiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rohiṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rohin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • veśma -
  • veśman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • suprabhā* -
  • suprabha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    suprabhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rohiṇī -
  • rohiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    rohiṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rohin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 48.7

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 48.7 in Telugu sript:
సా తం పుత్రమవాప్యైవ హృష్టా కించిదవాఙ్ముఖీ ।
వివేశ రోహిణీ వేశ్మ సుప్రభా రోహిణీ యథా ॥ ౭ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 48.7 in Gujarati sript:
સા તં પુત્રમવાપ્યૈવ હૃષ્ટા કિંચિદવાઙ્મુખી ।
વિવેશ રોહિણી વેશ્મ સુપ્રભા રોહિણી યથા ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 48.7 in Kannada sript:
ಸಾ ತಂ ಪುತ್ರಮವಾಪ್ಯೈವ ಹೃಷ್ಟಾ ಕಿಂಚಿದವಾಙ್ಮುಖೀ ।
ವಿವೇಶ ರೋಹಿಣೀ ವೇಶ್ಮ ಸುಪ್ರಭಾ ರೋಹಿಣೀ ಯಥಾ ॥ ೭ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: