Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 36.16

ताभ्यामाप्लावितं सैन्यं तद्दानवमदृश्यत ।
जगत्संवर्तकाम्भोदैः प्रवृत्तैरिव संवृतम् ॥ १६ ॥

tābhyāmāplāvitaṃ sainyaṃ taddānavamadṛśyata |
jagatsaṃvartakāmbhodaiḥ pravṛttairiva saṃvṛtam || 16 ||

The English translation of Harivamsa Verse 36.16 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Aplavita, Sainya, Tat, Danava, Jagat, Samvartaka, Bha, Bhu, Uda, Pravritta, Iva, Samvrit, Samvrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 36.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tābhyāmāplāvitaṃ sainyaṃ taddānavamadṛśyata
  • tābhyām -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • āplāvitam -
  • āplāvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āplāvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āplāvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sainyam -
  • sainya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sainya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sainyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dānavam -
  • dānava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dānava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • adṛśyata -
  • dṛś (verb class 1)
    [imperfect passive third single]
  • Line 2: “jagatsaṃvartakāmbhodaiḥ pravṛttairiva saṃvṛtam
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃvartakām -
  • saṃvartakā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bho -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • udaiḥ -
  • uda (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pravṛttair -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pravṛtta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṃvṛtam -
  • saṃvṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃvṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃvṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    saṃvṛt (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 36.16

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 36.16 in Telugu sript:
తాభ్యామాప్లావితం సైన్యం తద్దానవమదృశ్యత ।
జగత్సంవర్తకామ్భోదైః ప్రవృత్తైరివ సంవృతమ్ ॥ ౧౬ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 36.16 in Gujarati sript:
તાભ્યામાપ્લાવિતં સૈન્યં તદ્દાનવમદૃશ્યત ।
જગત્સંવર્તકામ્ભોદૈઃ પ્રવૃત્તૈરિવ સંવૃતમ્ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 36.16 in Kannada sript:
ತಾಭ್ಯಾಮಾಪ್ಲಾವಿತಂ ಸೈನ್ಯಂ ತದ್ದಾನವಮದೃಶ್ಯತ ।
ಜಗತ್ಸಂವರ್ತಕಾಮ್ಭೋದೈಃ ಪ್ರವೃತ್ತೈರಿವ ಸಂವೃತಮ್ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: