Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 21.22

अस्मिंस्तु समये राजंस्तिष्ठेथा देवचोदितः ।
स तथेति ब्रुवन्नेव देवैरप्यभिचोदितः ।
भविष्यसीन्द्रो जित्वैव देवैरुक्तः स पार्थिवः ।
जघान दानवान् सर्वान्ये वध्या वज्रपाणिना ॥ २२ ॥

asmiṃstu samaye rājaṃstiṣṭhethā devacoditaḥ |
sa tatheti bruvanneva devairapyabhicoditaḥ |
bhaviṣyasīndro jitvaiva devairuktaḥ sa pārthivaḥ |
jaghāna dānavān sarvānye vadhyā vajrapāṇinā || 22 ||

The English translation of Harivamsa Verse 21.22 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Samaye, Samaya, Rajan, Rajat, Deva, Coditri, Codita, Tatha, Iti, Indra, Jitvan, Ukta, Parthiva, Danava, Danavat, Sarvanya, Vadhya, Vajrapani, Vajrapanin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 21.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asmiṃstu samaye rājaṃstiṣṭhethā devacoditaḥ
  • asmiṃs -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • samaye -
  • samaye (indeclinable)
    [indeclinable]
    samaya (noun, masculine)
    [locative single]
    samayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sam (verb class 10)
    [present middle first single]
  • rājaṃs -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • tiṣṭhethā* -
  • sthā (verb class 1)
    [optative middle second single]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • coditaḥ -
  • coditṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    codita (noun, masculine)
    [nominative single]
    cud -> codita (participle, masculine)
    [nominative single from √cud]
  • Line 2: “sa tatheti bruvanneva devairapyabhicoditaḥ
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse bruvanneva*de
  • Cannot analyse devairapyabhicoditaḥ
  • Line 3: “bhaviṣyasīndro jitvaiva devairuktaḥ sa pārthivaḥ
  • bhaviṣyasī -
  • bhū (verb class 1)
    [future active second single]
  • indro* -
  • indra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jitvai -
  • jitvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    jitvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ji -> jitvā (absolutive)
    [absolutive from √ji]
    ji -> jitvā (absolutive)
    [absolutive from √ji]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • devair -
  • deva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    deva (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • uktaḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pārthivaḥ -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “jaghāna dānavān sarvānye vadhyā vajrapāṇinā
  • jaghāna -
  • han (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    han (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dānavān -
  • dānava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    dānavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvānye -
  • sarvānya (noun, masculine)
    [locative single]
    sarvānya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvānyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vadhyā* -
  • vadhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vadhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vajrapāṇinā -
  • vajrapāṇi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vajrapāṇi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vajrapāṇin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vajrapāṇin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vajrapāṇī (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 21.22

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 21.22 in Telugu sript:
అస్మింస్తు సమయే రాజంస్తిష్ఠేథా దేవచోదితః ।
స తథేతి బ్రువన్నేవ దేవైరప్యభిచోదితః ।
భవిష్యసీన్ద్రో జిత్వైవ దేవైరుక్తః స పార్థివః ।
జఘాన దానవాన్ సర్వాన్యే వధ్యా వజ్రపాణినా ॥ ౨౨ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 21.22 in Gujarati sript:
અસ્મિંસ્તુ સમયે રાજંસ્તિષ્ઠેથા દેવચોદિતઃ ।
સ તથેતિ બ્રુવન્નેવ દેવૈરપ્યભિચોદિતઃ ।
ભવિષ્યસીન્દ્રો જિત્વૈવ દેવૈરુક્તઃ સ પાર્થિવઃ ।
જઘાન દાનવાન્ સર્વાન્યે વધ્યા વજ્રપાણિના ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 21.22 in Kannada sript:
ಅಸ್ಮಿಂಸ್ತು ಸಮಯೇ ರಾಜಂಸ್ತಿಷ್ಠೇಥಾ ದೇವಚೋದಿತಃ ।
ಸ ತಥೇತಿ ಬ್ರುವನ್ನೇವ ದೇವೈರಪ್ಯಭಿಚೋದಿತಃ ।
ಭವಿಷ್ಯಸೀನ್ದ್ರೋ ಜಿತ್ವೈವ ದೇವೈರುಕ್ತಃ ಸ ಪಾರ್ಥಿವಃ ।
ಜಘಾನ ದಾನವಾನ್ ಸರ್ವಾನ್ಯೇ ವಧ್ಯಾ ವಜ್ರಪಾಣಿನಾ ॥ ೨೨ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: