Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 20.16

ताभिऋ धार्यो ह्ययं लोकः प्रजाश्चैव चतुर्विधाः ।
पोष्टा हि भगवान् सोमो जगतो जगतीपते ॥ १६ ॥

tābhiṛ dhāryo hyayaṃ lokaḥ prajāścaiva caturvidhāḥ |
poṣṭā hi bhagavān somo jagato jagatīpate || 16 ||

The English translation of Harivamsa Verse 20.16 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tan, Abhi, Dhari, Dharya, Aya, Idam, Loka, Praja, Prajas, Caturvidha, Poshta, Bhagavat, Soma, Jagat, Jagatipati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 20.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tābhiṛ dhāryo hyayaṃ lokaḥ prajāścaiva caturvidhāḥ
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single], [compound]
    ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dhāryo* -
  • dhārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhārya (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhṛ -> dhārya (participle, masculine)
    [nominative single from √dhṛ]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • lokaḥ -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prajāś -
  • praja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prajas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • caturvidhāḥ -
  • caturvidha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    caturvidhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “poṣṭā hi bhagavān somo jagato jagatīpate
  • poṣṭā* -
  • poṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • somo* -
  • soma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jagato* -
  • jagat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jagat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • jagatīpate -
  • jagatīpati (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 20.16

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 20.16 in Telugu sript:
తాభిఋ ధార్యో హ్యయం లోకః ప్రజాశ్చైవ చతుర్విధాః ।
పోష్టా హి భగవాన్ సోమో జగతో జగతీపతే ॥ ౧౬ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)


Buy now!

Preview of verse 20.16 in Gujarati sript:
તાભિઋ ધાર્યો હ્યયં લોકઃ પ્રજાશ્ચૈવ ચતુર્વિધાઃ ।
પોષ્ટા હિ ભગવાન્ સોમો જગતો જગતીપતે ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 20.16 in Kannada sript:
ತಾಭಿಋ ಧಾರ್ಯೋ ಹ್ಯಯಂ ಲೋಕಃ ಪ್ರಜಾಶ್ಚೈವ ಚತುರ್ವಿಧಾಃ ।
ಪೋಷ್ಟಾ ಹಿ ಭಗವಾನ್ ಸೋಮೋ ಜಗತೋ ಜಗತೀಪತೇ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: