Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 19.14

स राजानमथान्विच्छत्सहमन्त्रिणमच्युतम् ।
न ददर्शान्तरं चापि श्लोकं श्रावयितुं तदा ॥ १४ ॥

sa rājānamathānvicchatsahamantriṇamacyutam |
na dadarśāntaraṃ cāpi ślokaṃ śrāvayituṃ tadā || 14 ||

The English translation of Harivamsa Verse 19.14 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rajan, Rajana, Atha, Anu, Icchat, Saha, Sah, Antri, Acyuta, Antaram, Antara, Capin, Capi, Shloka, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 19.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa rājānamathānvicchatsahamantriṇamacyutam
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājānam -
  • rājāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anvi -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • icchat -
  • iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [vocative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
  • saham -
  • saha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sahā (noun, feminine)
    [adverb]
    sah (noun, masculine)
    [accusative single]
  • antri -
  • antrī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • acyutam -
  • acyuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acyuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acyutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “na dadarśāntaraṃ cāpi ślokaṃ śrāvayituṃ tadā
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dadarśā -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ślokam -
  • śloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śrāvayitum -
  • śru -> śrāvayitum (infinitive)
    [infinitive from √śru]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 19.14

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 19.14 in Telugu sript:
స రాజానమథాన్విచ్ఛత్సహమన్త్రిణమచ్యుతమ్ ।
న దదర్శాన్తరం చాపి శ్లోకం శ్రావయితుం తదా ॥ ౧౪ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 19.14 in Gujarati sript:
સ રાજાનમથાન્વિચ્છત્સહમન્ત્રિણમચ્યુતમ્ ।
ન દદર્શાન્તરં ચાપિ શ્લોકં શ્રાવયિતું તદા ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 19.14 in Kannada sript:
ಸ ರಾಜಾನಮಥಾನ್ವಿಚ್ಛತ್ಸಹಮನ್ತ್ರಿಣಮಚ್ಯುತಮ್ ।
ನ ದದರ್ಶಾನ್ತರಂ ಚಾಪಿ ಶ್ಲೋಕಂ ಶ್ರಾವಯಿತುಂ ತದಾ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: