The Sanskrit edition of the Harivamsa [appendix version], an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.
ताव् उभावपि संप्रेक्ष्य रामकृष्णौ विषद्रुमम् ॥ २१४ ॥
tāv ubhāvapi saṃprekṣya rāmakṛṣṇau viṣadrumam || 214 ||
The English translation of Harivamsa Verse 11.214 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.214). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 11.214). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tāv ubhāvapi saṃprekṣya rāmakṛṣṇau viṣadrumam”
- Cannot analyse tāv*ub
- ubhāva -
ubha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- api -
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- sam -
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- prekṣya -
prekṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]prekṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāmakṛṣṇau -
rāmakṛṣṇa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- viṣadrumam -
viṣadruma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 11.214