Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

न चापि रक्तवासाः स्याच् चित्रवासधरो ऽपि वा ।
क्षुरकर्मणि चान्ते च स्त्रीसम्भोगे च पुत्रक ।
स्नायीत चेलवान् प्राज्ञः कटभूमिम् उपेत्य च ॥ ७२८ ॥

na cāpi raktavāsāḥ syāc citravāsadharo 'pi vā |
kṣurakarmaṇi cānte ca strīsambhoge ca putraka |
snāyīta celavān prājñaḥ kaṭabhūmim upetya ca || 728 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.728 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.728). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Capin, Capi, Raktavasas, Syat, Sya, Citra, Vasa, Dhara, Api, Kshurakarman, Tad, Yushmad, Strisambhoga, Putraka, Snayin, Ita, Cela, Vat, Prajna, Katabhu, Upetya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.728). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na cāpi raktavāsāḥ syāc citravāsadharo 'pi
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • raktavāsāḥ -
  • raktavāsas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • syāc -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • citra -
  • citra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    citra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsa -
  • vāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dharo' -
  • dhara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “kṣurakarmaṇi cānte ca strīsambhoge ca putraka
  • kṣurakarmaṇi -
  • kṣurakarman (noun, neuter)
    [locative single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • strīsambhoge -
  • strīsambhoga (noun, masculine)
    [locative single]
    strīsambhoga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • putraka -
  • putraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “snāyīta celavān prājñaḥ kaṭabhūmim upetya ca
  • snāyī -
  • snāyin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    snāyin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • cela -
  • cela (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cela (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cal (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    cel (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • prājñaḥ -
  • prājña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kaṭabhū -
  • kaṭabhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • upetya -
  • upetya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upetya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.728

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.728 in Bengali sript:
ন চাপি রক্তবাসাঃ স্যাচ্ চিত্রবাসধরো ঽপি বা ।
ক্ষুরকর্মণি চান্তে চ স্ত্রীসম্ভোগে চ পুত্রক ।
স্নাযীত চেলবান্ প্রাজ্ঞঃ কটভূমিম্ উপেত্য চ ॥ ৭২৮ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: