Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

अन्यत्रापि ।
व्याधस्याचरणं ध्रुवस्य च वयो विद्या गज्स्तर्त्रस्य का कुब्जायाः किम् उ नाम रूपम् अधिकं किं तत् सुदाम्नो धनम् ।
वंशः को विदुरस्य यादवपतेर् उग्रस्य किं पौरुषं भक्त्या तुष्यति केवलं न च गुणैर् भक्तिप्रियो माधवः ॥ ५९३ ॥

anyatrāpi |
vyādhasyācaraṇaṃ dhruvasya ca vayo vidyā gajSTARTrasya kā kubjāyāḥ kim u nāma rūpam adhikaṃ kiṃ tat sudāmno dhanam |
vaṃśaḥ ko vidurasya yādavapater ugrasya kiṃ pauruṣaṃ bhaktyā tuṣyati kevalaṃ na ca guṇair bhaktipriyo mādhavaḥ || 593 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.593 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.593). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anyatra, Api, Vyadha, Acarana, Dhruva, Vaya, Vayas, Kubja, Kim, Naman, Rupa, Adhikam, Adhika, Tat, Tad, Sudaman, Dhana, Vamsha, Kah, Vidura, Yadava, Pati, Ugra, Paurusha, Bhaktya, Bhakti, Tushyat, Kevalam, Kevala, Guna, Pri, Priya, Madhava, Madhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.593). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyatrāpi
  • anyatrā -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “vyādhasyācaraṇaṃ dhruvasya ca vayo vidyā gajSTARTrasya kubjāyāḥ kim u nāma rūpam adhikaṃ kiṃ tat sudāmno dhanam
  • vyādhasyā -
  • vyādha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • acaraṇam -
  • acaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhruvasya -
  • dhruva (noun, masculine)
    [genitive single]
    dhruva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vayo* -
  • vayas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaya (noun, masculine)
    [nominative single]
    vi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ve (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vidyā* -
  • Cannot analyse gajSTARTrasya*kā
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • kubjāyāḥ -
  • kubjā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse u*nā
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhikam -
  • adhikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sudāmno* -
  • sudāman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sudāman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • dhanam -
  • dhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “vaṃśaḥ ko vidurasya yādavapater ugrasya kiṃ pauruṣaṃ bhaktyā tuṣyati kevalaṃ na ca guṇair bhaktipriyo mādhavaḥ
  • vaṃśaḥ -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vidurasya -
  • vidura (noun, masculine)
    [genitive single]
    vidura (noun, neuter)
    [genitive single]
  • yādava -
  • yādava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yādava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pater -
  • pati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    pati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    pat (verb class 1)
    [optative active second single]
  • ugrasya -
  • ugra (noun, masculine)
    [genitive single]
    ugra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pauruṣam -
  • pauruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pauruṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tuṣyati -
  • tuṣ -> tuṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √tuṣ class 4 verb]
    tuṣ -> tuṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √tuṣ class 4 verb]
    tuṣ (verb class 4)
    [present active third single]
  • kevalam -
  • kevalam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kevala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kevala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kevalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guṇair -
  • guṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • bhakti -
  • bhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • priyo* -
  • prī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    priya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mādhavaḥ -
  • mādhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    mādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mādhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.593

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.593 in Bengali sript:
অন্যত্রাপি ।
ব্যাধস্যাচরণং ধ্রুবস্য চ বযো বিদ্যা গজ্স্তর্ত্রস্য কা কুব্জাযাঃ কিম্ উ নাম রূপম্ অধিকং কিং তত্ সুদাম্নো ধনম্ ।
বংশঃ কো বিদুরস্য যাদবপতের্ উগ্রস্য কিং পৌরুষং ভক্ত্যা তুষ্যতি কেবলং ন চ গুণৈর্ ভক্তিপ্রিযো মাধবঃ ॥ ৫৯৩ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: