Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

पाद्मे वैशाखमाहात्म्ये यमब्राह्मणसंवादे ।
अपत्यं द्रविणं दारा हारा हर्म्यं हया गजाः ।
सुखानि स्वर्गमोक्षौ च न दूरे हरिभक्तितः ॥ ५७१ ॥

pādme vaiśākhamāhātmye yamabrāhmaṇasaṃvāde |
apatyaṃ draviṇaṃ dārā hārā harmyaṃ hayā gajāḥ |
sukhāni svargamokṣau ca na dūre haribhaktitaḥ || 571 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.571 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.571). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Padma, Vaishakhamahatmya, Yama, Brahmana, Samvada, Apatya, Dravina, Dara, Hara, Harmya, Haya, Gaja, Sukha, Svargamoksha, Dure, Dura, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.571). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pādme vaiśākhamāhātmye yamabrāhmaṇasaṃvāde
  • pādme -
  • pādma (noun, masculine)
    [locative single]
    pādma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vaiśākhamāhātmye -
  • vaiśākhamāhātmya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yama -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • brāhmaṇa -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvāde -
  • saṃvāda (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “apatyaṃ draviṇaṃ dārā hārā harmyaṃ hayā gajāḥ
  • apatyam -
  • apatya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pat (verb class 4)
    [imperfect active first single]
  • draviṇam -
  • draviṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    draviṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dārā* -
  • dāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • hārā* -
  • hāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • harmyam -
  • harmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    harmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    harmyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hayā* -
  • haya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gajāḥ -
  • gaja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “sukhāni svargamokṣau ca na dūre haribhaktitaḥ
  • sukhāni -
  • sukha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • svargamokṣau -
  • svargamokṣa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dūre -
  • dūre (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūra (noun, masculine)
    [locative single]
    dūra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dūrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • haribhakti -
  • haribhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.571

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.571 in Bengali sript:
পাদ্মে বৈশাখমাহাত্ম্যে যমব্রাহ্মণসংবাদে ।
অপত্যং দ্রবিণং দারা হারা হর্ম্যং হযা গজাঃ ।
সুখানি স্বর্গমোক্ষৌ চ ন দূরে হরিভক্তিতঃ ॥ ৫৭১ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: