Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

ओं तत् सत् ओं पदं देवस्य नमसा व्यन्तः श्रवस्य् अवश्रव आपन्नं ऋक्तम् ।
नामानि चिद् दधिरे यज्ञियन्ति भद्रायान्ते रणयन्तः सन्दृष्टौ ॥ ५११ ॥

oṃ tat sat oṃ padaṃ devasya namasā vyantaḥ śravasy avaśrava āpannaṃ ṛktam |
nāmāni cid dadhire yajñiyanti bhadrāyānte raṇayantaḥ sandṛṣṭau || 511 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.511 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.511). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Sat, Sad, Pada, Deva, Namasa, Vyanta, Ava, Shrava, Shravas, Apanna, Ric, Naman, Cit, Yajniyat, Bhadra, Anta, Anti, Ranayat, Sandrishta, Sandrishti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.511). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “oṃ tat sat oṃ padaṃ devasya namasā vyantaḥ śravasy avaśrava āpannaṃ ṛktam
  • Cannot analyse om*ta
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sat -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse om*pa
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • devasya -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • namasā* -
  • namasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    namasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vyantaḥ -
  • vyanta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse śravasy*av
  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
  • śrava* -
  • śravas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śravas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrava (noun, masculine)
    [nominative single]
    śru (verb class 5)
    [injunctive active second single]
  • āpannam -
  • āpanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āpanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āpannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṛk -
  • ṛc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “nāmāni cid dadhire yajñiyanti bhadrāyānte raṇayantaḥ sandṛṣṭau
  • nāmāni -
  • nāman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dadhire -
  • dhā (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
    dhā (verb class 2)
    [perfect middle third plural]
    dhā (verb class 3)
    [perfect middle third plural]
    dhā (verb class 4)
    [perfect middle third plural]
    dhe (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
  • yajñiyanti -
  • yajñiyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhadrāyā -
  • bhadra (noun, masculine)
    [dative single]
    bhadra (noun, neuter)
    [dative single]
  • ante -
  • anta (noun, masculine)
    [locative single]
    anta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    antā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    anti (noun, feminine)
    [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [present middle first single]
  • raṇayantaḥ -
  • raṇ -> raṇayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √raṇ class 10 verb], [vocative plural from √raṇ class 10 verb], [nominative plural from √raṇ], [vocative plural from √raṇ]
  • sandṛṣṭau -
  • sandṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sandṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.511

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.511 in Bengali sript:
ওং তত্ সত্ ওং পদং দেবস্য নমসা ব্যন্তঃ শ্রবস্য্ অবশ্রব আপন্নং ঋক্তম্ ।
নামানি চিদ্ দধিরে যজ্ঞিযন্তি ভদ্রাযান্তে রণযন্তঃ সন্দৃষ্টৌ ॥ ৫১১ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: