Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

पाद्मे देवहूतिस्तुतौ ।
प्रयाणे चाप्रयाणे च यन्नामस्मरणान् नॄणाम् ।
सद्यो नश्यति पापौघो नमस् तस्मै चिद्आत्मने ॥ ४७९ ॥

pādme devahūtistutau |
prayāṇe cāprayāṇe ca yannāmasmaraṇān nṝṇām |
sadyo naśyati pāpaugho namas tasmai cidātmane || 479 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.479 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.479). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Padma, Devahuti, Prayana, Aprayani, Yannaman, Smarana, Nri, Sadyah, Sadya, Sadyas, Nashyat, Papaugha, Nama, Namas, Tad, Cidatman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.479). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pādme devahūtistutau
  • pādme -
  • pādma (noun, masculine)
    [locative single]
    pādma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • devahūtis -
  • devahūti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “prayāṇe cāprayāṇe ca yannāmasmaraṇān nṝṇām
  • prayāṇe -
  • prayāṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pre -> prayāṇa (participle, masculine)
    [locative single from √pre class 2 verb]
    pre -> prayāṇa (participle, neuter)
    [nominative dual from √pre class 2 verb], [vocative dual from √pre class 2 verb], [accusative dual from √pre class 2 verb], [locative single from √pre class 2 verb]
    pre -> prayāṇā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [vocative dual from √pre class 2 verb], [accusative dual from √pre class 2 verb]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aprayāṇe -
  • aprayāṇi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yannāma -
  • yannāman (noun, masculine)
    [compound]
    yannāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • smaraṇān -
  • smaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • nṝṇām -
  • nṛ (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Line 3: “sadyo naśyati pāpaugho namas tasmai cidātmane
  • sadyo* -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • naśyati -
  • naśyat (noun, masculine)
    [locative single]
    naśyat (noun, neuter)
    [locative single]
    naś -> naśyat (participle, masculine)
    [locative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naśyat (participle, neuter)
    [locative single from √naś class 4 verb]
    naś (verb class 4)
    [present active third single]
  • pāpaugho* -
  • pāpaugha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • namas -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • cidātmane -
  • cidātman (noun, masculine)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.479

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.479 in Bengali sript:
পাদ্মে দেবহূতিস্তুতৌ ।
প্রযাণে চাপ্রযাণে চ যন্নামস্মরণান্ নৄণাম্ ।
সদ্যো নশ্যতি পাপৌঘো নমস্ তস্মৈ চিদাত্মনে ॥ ৪৭৯ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: