Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

वामने ।
ये कीर्तयन्ति वरदं वरपद्मनाभं शङ्खाब्जचक्रशरचापगदासिहस्तम् ।
पद्मालयावदनपङ्कजषट्पदाक्षं नूनं प्रयान्ति सदनं मधुघातिनस् ते ॥ ४३७ ॥

vāmane |
ye kīrtayanti varadaṃ varapadmanābhaṃ śaṅkhābjacakraśaracāpagadāsihastam |
padmālayāvadanapaṅkajaṣaṭpadākṣaṃ nūnaṃ prayānti sadanaṃ madhughātinas te || 437 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.437 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.437). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vamana, Yah, Yat, Kirtayat, Kirtayanti, Varada, Vara, Padmanabha, Shankha, Abjacakra, Sharacapa, Gada, Asi, Hasta, Padmalaya, Adana, Pankaja, Shatpad, Shatpada, Aksha, Nunam, Pra, Praya, Anti, Sadana, Madhu, Ghatin, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.437). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāmane
  • vāmane -
  • vāmana (noun, masculine)
    [locative single]
    vāmana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāmanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “ye kīrtayanti varadaṃ varapadmanābhaṃ śaṅkhābjacakraśaracāpagadāsihastam
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • kīrtayanti -
  • kīrtayat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kīrt -> kīrtayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kīrt class 10 verb], [vocative plural from √kīrt class 10 verb], [accusative plural from √kīrt class 10 verb]
    kīrt -> kīrtayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kīrt class 10 verb]
    kīrt (verb class 10)
    [present active third plural]
  • varadam -
  • varada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varadā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vara -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • padmanābham -
  • padmanābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śaṅkhā -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abjacakra -
  • abjacakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abjacakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaracāpa -
  • śaracāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaracāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gadā -
  • gada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    gad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • asi -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
  • hastam -
  • hasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hastā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “padmālayāvadanapaṅkajaṣaṭpadākṣaṃ nūnaṃ prayānti sadanaṃ madhughātinas te
  • padmālayāva -
  • padmālaya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • adana -
  • adana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṅkaja -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṣaṭpadā -
  • ṣaṭpada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣaṭpada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṣaṭpad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ṣaṭpad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    ṣaṭpadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣam -
  • akṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nūnam -
  • nūnam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prayā -
  • prā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    prayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • sadanam -
  • sadana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • madhu -
  • madhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    madhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ghātinas -
  • ghātin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    ghātin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.437

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.437 in Bengali sript:
বামনে ।
যে কীর্তযন্তি বরদং বরপদ্মনাভং শঙ্খাব্জচক্রশরচাপগদাসিহস্তম্ ।
পদ্মালযাবদনপঙ্কজষট্পদাক্ষং নূনং প্রযান্তি সদনং মধুঘাতিনস্ তে ॥ ৪৩৭ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: