Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

तत्रैव विभाण्डकमुनेः सुमतिनृपं प्रति ।
अवशेनापि यत् कर्म कृतं तु सुमहत् फलम् ।
ददाति नॄणां राज्स्तर्त्र किं पुनः सम्यग्अर्चना ॥ २३४ ॥

tatraiva vibhāṇḍakamuneḥ sumatinṛpaṃ prati |
avaśenāpi yat karma kṛtaṃ tu sumahat phalam |
dadāti nṝṇāṃ rājSTARTra kiṃ punaḥ samyagarcanā || 234 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.234 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.234). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatraiva, Vibhandaka, Sumati, Nripa, Prati, Avasha, Api, Yat, Yad, Karman, Krit, Krita, Sumahat, Phala, Nri, Kim, Puna, Samyak, Arcana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.234). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatraiva vibhāṇḍakamuneḥ sumatinṛpaṃ prati
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • vibhāṇḍakam -
  • vibhāṇḍaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • une -
  • u (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ū (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
  • iḥ -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sumati -
  • sumati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sumati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sumati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sumatī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    sumatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sumatī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nṛpam -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “avaśenāpi yat karma kṛtaṃ tu sumahat phalam
  • avaśenā -
  • avaśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    avaśa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sumahat -
  • sumahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “dadāti nṝṇāṃ rājSTARTra kiṃ punaḥ samyagarcanā
  • dadāti -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • nṝṇām -
  • nṛ (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Cannot analyse rājSTARTra*ki
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • arcanā -
  • arcanā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.234

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.234 in Bengali sript:
তত্রৈব বিভাণ্ডকমুনেঃ সুমতিনৃপং প্রতি ।
অবশেনাপি যত্ কর্ম কৃতং তু সুমহত্ ফলম্ ।
দদাতি নৄণাং রাজ্স্তর্ত্র কিং পুনঃ সম্যগর্চনা ॥ ২৩৪ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: