Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

किं च पाद्मे श्रीकृष्णसत्यभामासंवादीयकार्त्तिकमाहात्म्ये ।
धर्मोद्देशेन यो द्रव्यम् अपरं याचते नरः ।
तत्पुण्यकर्मजं तस्य धनदस् त्व् आप्नुयात् फलम् ॥ ५६ ॥

kiṃ ca pādme śrīkṛṣṇasatyabhāmāsaṃvādīyakārttikamāhātmye |
dharmoddeśena yo dravyam aparaṃ yācate naraḥ |
tatpuṇyakarmajaṃ tasya dhanadas tv āpnuyāt phalam || 56 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.56 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.56). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Padma, Shrikrishna, Satyabhama, Asa, Vat, Karttikamahatmya, Dharma, Dharman, Uddeshena, Uddesha, Yah, Dravya, Dravi, Aparam, Apara, Yacat, Nara, Nri, Tat, Tad, Punyakarman, Punyakarma, Phala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.56). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃ ca pādme śrīkṛṣṇasatyabhāmāsaṃvādīyakārttikamāhātmye
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādme -
  • pādma (noun, masculine)
    [locative single]
    pādma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śrīkṛṣṇa -
  • śrīkṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • satyabhāmā -
  • satyabhāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsaṃ -
  • āsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    as -> āsam (absolutive)
    [absolutive from √as]
    as (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • vād -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> vāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • īya -
  • i (verb class 2)
    [optative middle first single]
  • kārttikamāhātmye -
  • kārttikamāhātmya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “dharmoddeśena yo dravyam aparaṃ yācate naraḥ
  • dharmo -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [nominative single]
    dharmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uddeśena -
  • uddeśena (indeclinable)
    [indeclinable]
    uddeśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • dravyam -
  • dravya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dravya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dravyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dravī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aparam -
  • aparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    apara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • yācate -
  • yāc -> yācat (participle, masculine)
    [dative single from √yāc class 1 verb]
    yāc -> yācat (participle, neuter)
    [dative single from √yāc class 1 verb]
    yāc (verb class 1)
    [present middle third single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 3: “tatpuṇyakarmajaṃ tasya dhanadas tv āpnuyāt phalam
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • puṇyakarma -
  • puṇyakarman (noun, masculine)
    [compound]
    puṇyakarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    puṇyakarma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇyakarma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • dhanadas -
  • Cannot analyse tv*āp
  • āpnuyāt -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.56

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.56 in Bengali sript:
কিং চ পাদ্মে শ্রীকৃষ্ণসত্যভামাসংবাদীযকার্ত্তিকমাহাত্ম্যে ।
ধর্মোদ্দেশেন যো দ্রব্যম্ অপরং যাচতে নরঃ ।
তত্পুণ্যকর্মজং তস্য ধনদস্ ত্ব্ আপ্নুযাত্ ফলম্ ॥ ৫৬ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: