Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

एकादशे श्रीशुकेनापि ।
इत्थं हरेर् भगवतो रुचिरावतार ।
वीर्याणि बालचरितानि च शन्तमानि ।
अन्यत्र चेह च श्रुतानि गृणन् मनुष्यो भक्तिं परां परमहंसगतौ लभेत ॥ ५३२ ॥

ekādaśe śrīśukenāpi |
itthaṃ harer bhagavato rucirāvatāra |
vīryāṇi bālacaritāni ca śantamāni |
anyatra ceha ca śrutāni gṛṇan manuṣyo bhaktiṃ parāṃ paramahaṃsagatau labheta || 532 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 10.532 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.532). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ekadasha, Shrishuka, Api, Ittham, Ittha, Hari, Bhagavat, Rucira, Ara, Virya, Balacarita, Shantama, Anyatra, Shruta, Manushi, Manushya, Bhakti, Para, Paramahamsa, Gata, Gati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 10.532). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekādaśe śrīśukenāpi
  • ekādaśe -
  • ekādaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    ekādaśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śrīśukenā -
  • śrīśuka (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “itthaṃ harer bhagavato rucirāvatāra
  • ittham -
  • ittham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ittha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • harer -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • bhagavato* -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • rucirāva -
  • rucira (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • atā -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ara -
  • ara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • Line 3: “vīryāṇi bālacaritāni ca śantamāni
  • vīryāṇi -
  • vīrya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [nominative plural from √vīr class 10 verb], [vocative plural from √vīr class 10 verb], [accusative plural from √vīr class 10 verb]
  • bālacaritāni -
  • bālacarita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śantamāni -
  • śantama (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 4: “anyatra ceha ca śrutāni gṛṇan manuṣyo bhaktiṃ parāṃ paramahaṃsagatau labheta
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ceha -
  • cah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrutāni -
  • śruta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [nominative plural from √śru class 5 verb], [vocative plural from √śru class 5 verb], [accusative plural from √śru class 5 verb]
  • Cannot analyse gṛṇan*ma
  • manuṣyo* -
  • manuṣī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manuṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaktim -
  • bhakti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • paramahaṃsa -
  • paramahaṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gatau -
  • gata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gati (noun, feminine)
    [locative single]
    gati (noun, masculine)
    [locative single]
  • labheta -
  • labh (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 10.532

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 10.532 in Bengali sript:
একাদশে শ্রীশুকেনাপি ।
ইত্থং হরের্ ভগবতো রুচিরাবতার ।
বীর্যাণি বালচরিতানি চ শন্তমানি ।
অন্যত্র চেহ চ শ্রুতানি গৃণন্ মনুষ্যো ভক্তিং পরাং পরমহংসগতৌ লভেত ॥ ৫৩২ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: