Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

दशमस्कन्धे श्रुतिस्तुतौ ।
दुरवगमात्मतत्त्वनिगमाय तवात्ततनोश् चरितमहामृताब्धिपरिवर्तपरिश्रमणाः ।
न परिलषन्ति केचिद् अपवर्गम् अपीश्वर ते चरणसरोजहंसकुलसङ्गविसृष्टगृहाः ॥ ४३९ ॥

daśamaskandhe śrutistutau |
duravagamātmatattvanigamāya tavāttatanoś caritamahāmṛtābdhiparivartapariśramaṇāḥ |
na parilaṣanti kecid apavargam apīśvara te caraṇasarojahaṃsakulasaṅgavisṛṣṭagṛhāḥ || 439 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 10.439 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.439). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dashama, Skandha, Shrutistuti, Duravagama, Asmad, Ani, Gama, Yushmad, Atta, Tanu, Carita, Rita, Abdhipa, Varta, Parishramana, Pari, Lashat, Lashanti, Kah, Kim, Cit, Apavarga, Api, Ishvara, Tad, Caranasa, Jaha, Sakula, Sanga, Visrishta, Griha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 10.439). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “daśamaskandhe śrutistutau
  • daśama -
  • daśama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • skandhe -
  • skandha (noun, masculine)
    [locative single]
    skandhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śrutistutau -
  • śrutistuti (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 2: “duravagamātmatattvanigamāya tavāttatanoś caritamahāmṛtābdhiparivartapariśramaṇāḥ
  • duravagamāt -
  • duravagama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    duravagama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mat -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • attva -
  • ad (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • gamāya -
  • gama (noun, masculine)
    [dative single]
    gama (noun, neuter)
    [dative single]
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • atta -
  • atta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • tanoś -
  • tanu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • caritam -
  • carita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    carita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    caritā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahām -
  • (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    (verb class 3)
    [aorist active first single]
  • ṛtā -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abdhipa -
  • abdhipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abdhipa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • varta -
  • varta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛt (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pariśramaṇāḥ -
  • pariśramaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pariśramaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “na parilaṣanti kecid apavargam apīśvara te caraṇasarojahaṃsakulasaṅgavisṛṣṭagṛhāḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • laṣanti -
  • laṣ -> laṣat (participle, neuter)
    [nominative plural from √laṣ class 1 verb], [vocative plural from √laṣ class 1 verb], [accusative plural from √laṣ class 1 verb]
    laṣ -> laṣantī (participle, feminine)
    [vocative single from √laṣ class 1 verb]
    laṣ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • apavargam -
  • apavarga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • apī -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iśvara -
  • iśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • caraṇasa -
  • caraṇasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caraṇasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ro -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative single]
    ru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • jahaṃ -
  • jaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sakula -
  • sakula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sakula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅga -
  • saṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • visṛṣṭa -
  • visṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    visṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gṛhāḥ -
  • gṛha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 10.439

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 10.439 in Bengali sript:
দশমস্কন্ধে শ্রুতিস্তুতৌ ।
দুরবগমাত্মতত্ত্বনিগমায তবাত্ততনোশ্ চরিতমহামৃতাব্ধিপরিবর্তপরিশ্রমণাঃ ।
ন পরিলষন্তি কেচিদ্ অপবর্গম্ অপীশ্বর তে চরণসরোজহংসকুলসঙ্গবিসৃষ্টগৃহাঃ ॥ ৪৩৯ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: