Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

अथ वैष्णवसम्मानमाहात्म्यम् ।
तत्रैवामृतसारोद्धारे ।
श्रद्धया दत्तम् अन्नं च वैष्णवाग्निषु जीर्यति ।
तद्अन्नं मेरुणा तुल्यं भवते च दिने दिने ॥ ३४७ ॥

atha vaiṣṇavasammānamāhātmyam |
tatraivāmṛtasāroddhāre |
śraddhayā dattam annaṃ ca vaiṣṇavāgniṣu jīryati |
tadannaṃ meruṇā tulyaṃ bhavate ca dine dine || 347 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 10.347 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.347). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Vaishnava, Sammana, Ahan, Atmya, Atmi, Tatraiva, Amrita, Saroddhara, Shraddhaya, Shraddha, Datta, Anna, Agni, Jiryat, Jiryati, Tadanna, Meru, Tulyam, Tulya, Bhavat, Bhavant, Dina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 10.347). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha vaiṣṇavasammānamāhātmyam
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vaiṣṇava -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sammānam -
  • sammāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sammāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āhā -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āhan (noun, masculine)
    [nominative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • ātmyam -
  • ātmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ātmī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “tatraivāmṛtasāroddhāre
  • tatraivā -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • amṛta -
  • amṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mṛ (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    mṛ (verb class 6)
    [aorist middle third single]
  • sāroddhāre -
  • sāroddhāra (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 3: “śraddhayā dattam annaṃ ca vaiṣṇavāgniṣu jīryati
  • śraddhayā -
  • śraddhayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    śraddhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • dattam -
  • datta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    datta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dattā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 3)
    [imperative active second dual]
  • annam -
  • anna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    annā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaiṣṇavā -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agniṣu -
  • agni (noun, masculine)
    [locative plural]
  • jīryati -
  • jṝ -> jīryat (participle, masculine)
    [locative single from √jṝ class 4 verb]
    jṝ -> jīryat (participle, neuter)
    [locative single from √jṝ class 4 verb]
    jṝ -> jīryatī (participle, feminine)
    [vocative single from √jṝ class 4 verb]
    jṝ (verb class 4)
    [present active third single]
  • Line 4: “tadannaṃ meruṇā tulyaṃ bhavate ca dine dine
  • tadannam -
  • tadanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tadanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tadannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • meruṇā -
  • meru (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tulyam -
  • tulyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tulyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [accusative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [nominative single from √tul class 10 verb], [accusative single from √tul class 10 verb]
  • bhavate -
  • bhavat (noun, masculine)
    [dative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [dative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [dative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [dative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dine -
  • dina (noun, masculine)
    [locative single]
    dina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dine -
  • dina (noun, masculine)
    [locative single]
    dina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 10.347

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 10.347 in Bengali sript:
অথ বৈষ্ণবসম্মানমাহাত্ম্যম্ ।
তত্রৈবামৃতসারোদ্ধারে ।
শ্রদ্ধযা দত্তম্ অন্নং চ বৈষ্ণবাগ্নিষু জীর্যতি ।
তদন্নং মেরুণা তুল্যং ভবতে চ দিনে দিনে ॥ ৩৪৭ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: