Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]
by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words
The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.
Verse 10.345
अथ वैष्णवस्तुतिमाहात्म्यम् ।
तत्रैव ।
प्रत्यक्षं वा परोक्षं वा यः प्रशंसति वैष्णवम् ।
ब्रह्महा मद्यपः स्तेयी गुरुगामी सदा नॄणाम् ।
मुच्यते पातकात् सद्यो विष्णुर् आह नृपोत्तम ॥ ३४५ ॥
atha vaiṣṇavastutimāhātmyam |
tatraiva |
pratyakṣaṃ vā parokṣaṃ vā yaḥ praśaṃsati vaiṣṇavam |
brahmahā madyapaḥ steyī gurugāmī sadā nṝṇām |
mucyate pātakāt sadyo viṣṇur āha nṛpottama || 345 ||
The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 10.345 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.345). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Atha, Vaishnava, Tud, Ahan, Atmya, Atmi, Tatraiva, Pratyaksham, Pratyaksha, Paroksha, Var, Yah, Prashamsat, Brahmaha, Madyapa, Steyin, Guru, Gamin, Sada, Nri, Pataka, Sadyah, Sadya, Sadyas, Vishnu, Nripa, Uttama,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 10.345). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “atha vaiṣṇavastutimāhātmyam ”
- atha -
-
atha (indeclinable)[indeclinable]
- vaiṣṇavas -
-
vaiṣṇava (noun, masculine)[nominative single]
- tut -
-
tud (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]tud (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- im -
-
i (noun, masculine)[accusative single]
- āhā -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]āhan (noun, masculine)[nominative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
- ātmyam -
-
ātmya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ātmī (noun, masculine)[accusative single]
- Line 2: “tatraiva ”
- tatraiva -
-
tatraiva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]
- Line 3: “pratyakṣaṃ vā parokṣaṃ vā yaḥ praśaṃsati vaiṣṇavam ”
- pratyakṣam -
-
pratyakṣam (indeclinable)[indeclinable]pratyakṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pratyakṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pratyakṣā (noun, feminine)[adverb]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
- parokṣam -
-
parokṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parokṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parokṣā (noun, feminine)[adverb]
- vā* -
-
vār (noun, masculine)[adverb], [nominative single], [vocative single]vār (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]va (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- yaḥ -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- praśaṃsati -
-
praśaṃsat (noun, masculine)[locative single]praśaṃsat (noun, feminine)[locative single]praśaṃsat (noun, neuter)[locative single]
- vaiṣṇavam -
-
vaiṣṇava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vaiṣṇava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- Line 4: “brahmahā madyapaḥ steyī gurugāmī sadā nṝṇām ”
- brahmahā* -
-
brahmaha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]brahmahā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- madyapaḥ -
-
madyapa (noun, masculine)[nominative single]
- steyī -
-
steyin (noun, masculine)[nominative single]
- guru -
-
guru (noun, masculine)[compound], [adverb]guru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]gurū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]gurū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]gurū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gāmī -
-
gāmin (noun, masculine)[nominative single]
- sadā* -
-
sada (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]sadā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- nṝṇām -
-
nṛ (noun, masculine)[genitive plural]
- Line 5: “mucyate pātakāt sadyo viṣṇur āha nṛpottama ”
- mucyate -
-
√muc (verb class 6)[present passive third single]√muc (verb class 1)[present passive third single]√muñc (verb class 1)[present passive third single]
- pātakāt -
-
pātaka (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pātaka (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- sadyo* -
-
sadyaḥ (indeclinable)[indeclinable]sadyas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sadya (noun, masculine)[nominative single]
- viṣṇur -
-
viṣṇu (noun, feminine)[nominative single]viṣṇu (noun, masculine)[nominative single]
- āha -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
- nṛpo -
-
nṛpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- uttama -
-
uttama (noun, masculine)[compound], [vocative single]uttama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 10.345
Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)
Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.
Buy now!Preview of verse 10.345 in Bengali sript:
অথ বৈষ্ণবস্তুতিমাহাত্ম্যম্ ।
তত্রৈব ।
প্রত্যক্ষং বা পরোক্ষং বা যঃ প্রশংসতি বৈষ্ণবম্ ।
ব্রহ্মহা মদ্যপঃ স্তেযী গুরুগামী সদা নৄণাম্ ।
মুচ্যতে পাতকাত্ সদ্যো বিষ্ণুর্ আহ নৃপোত্তম ॥ ৩৪৫ ॥
Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)
Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan
Buy now!
Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)
श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan
Buy now!