Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

अन्ते पुनर् द्रवाशी तु बलारोग्ये न मुञ्चति ।
पञ्चग्रासं महामौनं प्राञाद्याप्यायनाय तत् ॥ ३६४ ॥

ante punar dravāśī tu balārogye na muñcati |
pañcagrāsaṃ mahāmaunaṃ prāñādyāpyāyanāya tat || 364 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 9.364 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.364). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anta, Anti, Punar, Drava, Ashin, Bala, Arogya, Arogi, Muncat, Panca, Pancan, Grasa, Mah, Maha, Amauna, Pra, Yapya, Naya, Tat, Tad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 9.364). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ante punar dravāśī tu balārogye na muñcati
  • ante -
  • anta (noun, masculine)
    [locative single]
    anta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    antā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    anti (noun, feminine)
    [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [present middle first single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dravā -
  • drava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    drava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dravā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dru (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aśī -
  • aśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • balā -
  • bala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    balā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arogye -
  • arogya (noun, masculine)
    [locative single]
    arogya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arogyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    arogī (noun, masculine)
    [dative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muñcati -
  • muc -> muñcat (participle, masculine)
    [locative single from √muc class 6 verb]
    muc -> muñcat (participle, neuter)
    [locative single from √muc class 6 verb]
    muñc -> muñcat (participle, masculine)
    [locative single from √muñc class 1 verb]
    muñc -> muñcat (participle, neuter)
    [locative single from √muñc class 1 verb]
    muc (verb class 6)
    [present active third single]
    muñc (verb class 1)
    [present active third single]
  • Line 2: “pañcagrāsaṃ mahāmaunaṃ prāñādyāpyāyanāya tat
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • grāsam -
  • grāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    grāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahā -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • amaunam -
  • amauna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prā -
  • prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ñād -
  • ña (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • yāpyāya -
  • yāpya (noun, masculine)
    [dative single]
    yāpya (noun, neuter)
    [dative single]
    -> yāpya (participle, masculine)
    [dative single from √]
    -> yāpya (participle, neuter)
    [dative single from √]
  • nāya -
  • nāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, masculine)
    [dative single]
    na (noun, neuter)
    [dative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 9.364

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 9.364 in Bengali sript:
অন্তে পুনর্ দ্রবাশী তু বলারোগ্যে ন মুঞ্চতি ।
পঞ্চগ্রাসং মহামৌনং প্রাঞাদ্যাপ্যাযনায তত্ ॥ ৩৬৪ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: