Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

ब्रह्माञ्डपुराञे ।
पत्रं पुष्पं फलं तोयम् अन्नपानाद्यम् औषधम् ।
अनिवेद्य च भुञ्जीत यद् आहाराय कल्पितम् ॥ ३३८ ॥

brahmāñḍapurāñe |
patraṃ puṣpaṃ phalaṃ toyam annapānādyam auṣadham |
anivedya ca bhuñjīta yad āhārāya kalpitam || 338 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 9.338 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.338). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Patra, Pushpa, Phala, Toya, Annapana, Yah, Aushadha, Anivedya, Yat, Yad, Ahara, Kalpita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 9.338). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmāñḍapurāñe
  • Cannot analyse brahmāñḍapurāñe
  • Line 2: “patraṃ puṣpaṃ phalaṃ toyam annapānādyam auṣadham
  • patram -
  • patra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    patra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • puṣpam -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • toyam -
  • toya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    toyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • annapānād -
  • annapāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    annapāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • auṣadham -
  • auṣadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    auṣadha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “anivedya ca bhuñjīta yad āhārāya kalpitam
  • anivedya -
  • anivedya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhuñjīta -
  • bhuj (verb class 7)
    [optative middle third single]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • āhārāya -
  • āhāra (noun, masculine)
    [dative single]
    āhāra (noun, neuter)
    [dative single]
  • kalpitam -
  • kalpita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalpita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kalpitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kḷp -> kalpita (participle, masculine)
    [adverb from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, neuter)
    [adverb from √kḷp]
    kḷp -> kalpitā (participle, feminine)
    [adverb from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, masculine)
    [accusative single from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, neuter)
    [nominative single from √kḷp], [accusative single from √kḷp]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 9.338

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 9.338 in Bengali sript:
ব্রহ্মাঞ্ডপুরাঞে ।
পত্রং পুষ্পং ফলং তোযম্ অন্নপানাদ্যম্ ঔষধম্ ।
অনিবেদ্য চ ভুঞ্জীত যদ্ আহারায কল্পিতম্ ॥ ৩৩৮ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: