Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

किं च स्कान्दे वशिष्ठमान्धातृसंवादे शुक्लपक्षे यदा राजन् तृतीया बुधसंयुता ।
श्रवञेन महाभाग तुलसी चातिपुञ्यदा ॥ १८० ॥

kiṃ ca skānde vaśiṣṭhamāndhātṛsaṃvāde śuklapakṣe yadā rājan tṛtīyā budhasaṃyutā |
śravañena mahābhāga tulasī cātipuñyadā || 180 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 9.180 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.180). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Skanda, Vashishtha, Samvada, Shuklapaksha, Yada, Yad, Rajan, Rajat, Tritiya, Budha, Samyuta, Shrava, Mahabhaga, Tulasi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 9.180). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃ ca skānde vaśiṣṭhamāndhātṛsaṃvāde śuklapakṣe yadā rājan tṛtīyā budhasaṃyutā
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • skānde -
  • skānda (noun, masculine)
    [locative single]
    skānda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    skāndā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vaśiṣṭham -
  • vaśiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaśiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ān -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhātṛ -
  • dhātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • saṃvāde -
  • saṃvāda (noun, masculine)
    [locative single]
  • śuklapakṣe -
  • śuklapakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • tṛtīyā* -
  • tṛtīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tṛtīyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • budha -
  • budha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    budha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃyutā -
  • saṃyutā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śravañena mahābhāga tulasī cātipuñyadā
  • śrava -
  • śrava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ñena -
  • ña (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • mahābhāga -
  • mahābhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahābhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tulasī -
  • tulasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • Cannot analyse cātipuñyadā

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 9.180

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 9.180 in Bengali sript:
কিং চ স্কান্দে বশিষ্ঠমান্ধাতৃসংবাদে শুক্লপক্ষে যদা রাজন্ তৃতীযা বুধসংযুতা ।
শ্রবঞেন মহাভাগ তুলসী চাতিপুঞ্যদা ॥ ১৮০ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: