Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

विष्णुपुराणे श्रीयमस्य निजभटानुशासने ।
हरिम् अमरगणार्चिताङ्घ्रिपद्मं प्रणमति यः परमार्थतो हि मर्त्यः ।
तम् अपगतसमस्तपापबन्धं व्रज परिहृत्य यथाग्निम् आज्यसिक्तम् ॥ ३८१ ॥

viṣṇupurāṇe śrīyamasya nijabhaṭānuśāsane |
harim amaragaṇārcitāṅghripadmaṃ praṇamati yaḥ paramārthato hi martyaḥ |
tam apagatasamastapāpabandhaṃ vraja parihṛtya yathāgnim ājyasiktam || 381 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 8.381 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.381). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnupurana, Shriyama, Nija, Bhata, Anushasana, Hari, Amaragana, Arcitri, Arcita, Padma, Prana, Ati, Yah, Paramarthatah, Paramarthatas, Martya, Apagata, Samasta, Papabandha, Vraja, Parihritya, Yatha, Agni, Ajya, Sikta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 8.381). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇupurāṇe śrīyamasya nijabhaṭānuśāsane
  • viṣṇupurāṇe -
  • viṣṇupurāṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śrīyamasya -
  • śrīyama (noun, masculine)
    [genitive single]
    śrīyama (noun, neuter)
    [genitive single]
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaṭā -
  • bhaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhaṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • anuśāsane -
  • anuśāsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “harim amaragaṇārcitāṅghripadmaṃ praṇamati yaḥ paramārthato hi martyaḥ
  • harim -
  • hari (noun, masculine)
    [accusative single]
    hari (noun, feminine)
    [accusative single]
  • amaragaṇā -
  • amaragaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arcitā -
  • arcita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arcita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [compound from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [compound from √ṛc]
    arcitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    arcitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcitā (participle, feminine)
    [nominative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, masculine)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcita (participle, neuter)
    [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcitā (participle, feminine)
    [nominative single from √ṛc]
    ṛc (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    ṛc (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
  • aṅghri -
  • aṅghri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • padmam -
  • padma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    padma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    padmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • paramārthato* -
  • paramārthataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    paramārthatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • martyaḥ -
  • martya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tam apagatasamastapāpabandhaṃ vraja parihṛtya yathāgnim ājyasiktam
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • apagata -
  • apagata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apagata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samasta -
  • samasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāpabandham -
  • pāpabandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vraja -
  • vraja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vraja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vraj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • parihṛtya -
  • parihṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
    parihṛtya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parihṛtya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • agnim -
  • agni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ājya -
  • ājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • siktam -
  • sikta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sikta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    siktā (noun, feminine)
    [adverb]
    sic -> sikta (participle, masculine)
    [accusative single from √sic class 6 verb]
    sic -> sikta (participle, neuter)
    [nominative single from √sic class 6 verb], [accusative single from √sic class 6 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 8.381

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 8.381 in Bengali sript:
বিষ্ণুপুরাণে শ্রীযমস্য নিজভটানুশাসনে ।
হরিম্ অমরগণার্চিতাঙ্ঘ্রিপদ্মং প্রণমতি যঃ পরমার্থতো হি মর্ত্যঃ ।
তম্ অপগতসমস্তপাপবন্ধং ব্রজ পরিহৃত্য যথাগ্নিম্ আজ্যসিক্তম্ ॥ ৩৮১ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: